Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
О сколько же смыслов прочитали за ее словами все, кто хоть чуть-чуть шарит придворной кухне, ммм! Спецом захочешь, так многозначительно не напишешь речь для принцессы))) Умница, продолжай)
Перевод с королево-адского: "Если вы хоть немного облажаетесь на танце со мной, то вас до конца ваших никчёмных жизней будут преследовать вечный страх, болезни и голод~"
Да, кто пил из этого кубка всегда умерал и многие из вас верят что метал в нем ядовитый, но пожалуйста выпейте из него сами чтобы убедиться что он безопасен!
Да эта гельятина убила многих, но всё это такие глупости, если не верите, ну же положите голову, я отпущю верёвку и вы убедитесь в... Упс.
Нет слов. Их просто нет. Боже, у неё талант рыть себе яму не замечая этого. Хотя с другой стороны это хорошо. Слишком уж выёживаться не придётся, главное, чтобы её хоть кто-нибудь сказал о новых слухах.
А ведь она ещё и будит засматриватся на других парней в поисках жениха, и ни чего из слухов не дойдёт до неё. Бедный Клиффорд, его госпожа не имеет в знакомых капитана Очевидность.
Она хоть что-нибудь учить пыталась, эта попаданка, кроме наблюдений за мужской любовью, ничем больше по ходу не интересовалась, а ведь как принцесса обязана этикет знать в совершенстве.
Сие произведение разочаровало меня полностью, если и читать, то только для какого-то разнообразия.
" кто посмеет со мной тонцевать? Вот наступите на меня и тебе будет плохо ^ ^ и ещё намекну, что чёрный веер меня защищает, так-что на вас свалится ещё и гнев багов? Ты чо в обморок падаешь?"