Автор |
Сообщение |
|
02/12/16 15:46
Admin
|
Admin
Мега Админ
|
Обсуждение перевода ACCA: Инспекция по 13 районам (манги) Все что связано с процессом перевода: срок выхода новых глав, кто переведет новую главу, замечания по качеству перевода...
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 09:46 12.08.09
Сообщений: 296656
IP:
...m-api
|
|
|
26/06/17 00:39
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
хотелось бы поблагодарить переводчиков за их труд. грамотный и довольно быстрый перевод это великолепное сочетание, как раз для данной манга. спасибо) хочется пожать руку за качество проекта.
Сообщение отредактировано в 00:46 26.06.17
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 95287
IP:
...18.79.43
|
|
|
26/06/17 00:45
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
никого не хочу задеть, просто из интереса хочется узнать, что это за кошки-мышки с переводом? вроде изначально были заявлены manga gears на перевод (хотя быть может и ошибаюсь). основной переводчик выполняет свои обязательства регулярно, быстро и в хорошем качестве, сканы тоже удовлетворительного качества. так что за ситуация тогда с заливами-перезаливами? думаю, не только я,но и многие читатели этого интересного проекта в недоумении.
Сообщение отредактировано в 14:05 26.06.17
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 95287
IP:
...18.79.43
|
|
|
26/06/17 23:39
Ningen.Z
|
Ningen.Z
Начинающий
|
Домовой_ wrote:никого не хочу задеть, просто из интереса хочется узнать, что это за кошки-мышки с переводом? вроде изначально были заявлены manga gears на перевод (хотя быть может и ошибаюсь). основной переводчик выполняет свои обязательства регулярно, быстро и в хорошем качестве, сканы тоже удовлетворительного качества. так что за ситуация тогда с заливами-перезаливами? думаю, не только я,но и многие читатели этого интересного проекта в недоумении.
Да тут и объяснять по сути нечего. Мы проект взяли, мы его переводим. Рикудо он тоже "внезапно" приглянулся. Вышло так, как вышло. Ну а дальше ты всё знаешь.
Сообщение редактировалось 7 раз. Последнее изменение было в 20:43 09.07.17
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:23 18.07.14
Сообщений: 85
IP:
....201.128
|
|
|
09/08/17 10:44
zimsterla
|
zimsterla
Начинающий
|
Большое спасибо команде Manga Gears за качественный перевод. Читать на русском языке хотелось бы исключительно с вами. Надеюсь, что крайне бестактное поведение команды Рикудо (если я правильно понимаю ситуацию) не повлияет на процесс перевода и ваше настроение.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 14:54 20.07.16
Сообщений: 1
IP:
...1.204.113
|
|
|
16/08/17 00:08
Ningen.Z
|
Ningen.Z
Начинающий
|
zimsterla wrote:Большое спасибо команде Manga Gears за качественный перевод. Читать на русском языке хотелось бы исключительно с вами. Надеюсь, что крайне бестактное поведение команды Рикудо (если я правильно понимаю ситуацию) не повлияет на процесс перевода и ваше настроение.
На процесс уже ничего не повлияет. Давно закуплены и сканируются все 6 томов, обратного пути нет  Спасибо!
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 01:23 18.07.14
Сообщений: 85
IP:
....201.128
|
|
|
17/08/17 13:12
Имярек
|
Имярек
Начинающий
|
Домовой_ wrote:никого не хочу задеть, просто из интереса хочется узнать, что это за кошки-мышки с переводом? вроде изначально были заявлены manga gears на перевод (хотя быть может и ошибаюсь). основной переводчик выполняет свои обязательства регулярно, быстро и в хорошем качестве, сканы тоже удовлетворительного качества. так что за ситуация тогда с заливами-перезаливами? думаю, не только я,но и многие читатели этого интересного проекта в недоумении.
Все куда проще, чем вы думаете. Риды-минты это такие читалки, куда заливать главы проектов может, а главное считает своим священным долгом каждый, чем "благодарные" читатели и занимаются на регулярной основе. Рикуда в самом деле переводит этот проект тоже и переводит её с первой главы, а не занимается перехватом, пытаясь пропихнуть свои главы в популярную работу. Мангу же публикует своей читалке на сайте, откуда она кочует на рид стараниями местных робингудов, если рикудский перевод обгоняет гировский.
Сообщение отредактировано в 13:01 18.08.17
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:45 24.03.12
Сообщений: 29
IP:
...61.15.116
|
|
|
18/08/17 12:21
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
уважаемый имярек, на сайте насколько я понимаю не любой может с порога залить мангу, а представитель команды, который указывается в графе представителей, обычно от команды переводчиков. думаю, к робингудам этот вопрос не относится. надеюсь, перезаливы данной манга прекратят свое существование.
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 95287
IP:
...18.79.41
|
|
|
18/08/17 18:45
Имярек
|
Имярек
Начинающий
|
Домовой_ wrote: насколько я понимаю не любой может с порога залить мангу, а представитель команды
Вообще-то новую главу может залить ЛЮБОЙ. Совершенно любой мимокрокодил. Команда даже может и не знать, что ее работа публикуется на риде. А перезалить поверх основного переводчика не может никто, будь он хоть папа римский, без согласования модераторов\администраторов, такие случаи единичны и зачастую решаются в индивидуальном порядке. Суть представителя команды в том, что он имеет право заливать свои главы без премодерации в свой проект. Как это связано с перезаливом за какой-то другой командой? А никак. Картбланш на руках исключительно у основного переводчика, он даже может блок поставить на две недели.
Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 19:51 01.09.17
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 22:45 24.03.12
Сообщений: 29
IP:
...61.15.115
|
|
|
11/02/18 16:59
Домовой_
|
Домовой_
Твой талисман
|
и снова кошки-мышки с заливами-перезаливами. мне кажется, у читателей пропадает желание порой не только читать переводы, но и говорить-тыкать спасибо за труд дважды-трижды. не знаю, кто заливает перевод рикудо, по выражению имярека выше, "робингуд команды", но спасибо я ему точно говорить не буду. придется дожидаться основного переводчика.
|
there is no passion, there is serenity. there is no chaos, there is harmony.
there is no death, there's the force.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 12:34 20.12.12
Сообщений: 95287
IP:
...18.79.40
|
|
|