Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Это один из самых известных людей древнего Китая.. Чжугэ Лян. Просто английские переводчики не верно имя транслитом записали. Шокацу - Чжугэ. Комэй - Кунмин. Шу - одно из трёх царств времён Троецарствия (Которое русские переводчики перевели как Три королевства с английского, хотя в русском есть свой термин для этого периода).
И да, он правда не важнецкий полководец был, хотя в романах, аниме и комиксах наоброт, обычно.
@Kirhan, Не, они действительно читаются не совсем так, но не на столько сильно. Как у нас "Андроник" станет Андреем, а "Джеки Чхань" станет "Джеки Чан". То есть разница есть, но исключительно в силу разных слогов и произношений. Не могут они "у", например, произносить, у них это ближе к "ю". А "ю" можно спутать с "е", хотя есть форма, которая прям и произносится как нечто среднее между "е" и "ё", хотя без "~" была бы всё таки "ю".
Не ноунейм, но как зачастую бывает в манге с историческими персонажами: очередной азиат чья компетентность не подтверждается ничем кроме 1000+ летних китайских сказок называется Величайшим в своей области.
@Eliaran, Ну если быть душнилой, то не пару страниц, а в самом начале главы))
Да и тем более в самом тексте имена не заменены на оригинальные, китайские, так что не понимать кто это вполне реально.
У меня после первого прочтения, соотнести имя Чжуге Лян и Шокацу Комей не вышло. Потому что несмотря на сноску, как правильно, называют его иначе
@Kirhan, Ну, я понял это ещё когда появилась фраза "Имея его при себе, ты можешь захватить весь мир". Есть афаризм "Имея кого-то из семьи Чжугэ, ты можешь захватить весь мир". Я ток думал кто это "Лян" или "Чжан".
Но раз даже ты не заметил, хотя не сказать что бы ты так часто чего-то не замечал, то, видимо, это и правда не особо заметно..
Да, но он только что запомнил всю страницу, чтобы провернуть такой трюк. Не будучи обладателем эйдетической памяти, воспроизвести слово в слово - это, скажем так, очень круто.
Ну не японец, конечно, но вы :bip: со своим азиатоцентризмом! Но и на том спасибо. Японцы вспомнили что оказывается есть другие страны, так там ещë и великие люди были! Ну дела)