Пацан нормально так продвинул перевод по главам, сравнявшись тем самым с анлейтом, когда Смерть переводит до кучи других манг и обновы приходится ждать ой как не скоро. Клин, тайп и сам перевод не вырвиглазный(да, случаются порой косяки, но любительский есть любительский), поэтому читается нормально. Мне же, как читателю, важна скорость перевода и то, насколько работа употребляема, а не кто у руля. И находить причину только в том, что якобы ":бип:" - ну простите, Смерть тоже переводчик без лицензии и ему одному этот проект не принадлежит. Если уж читающий это - оголтелый фанат, для которого важен не сам продукт, а его изготовитель, то ждите и дальше неделями перевод от ваших любимых групп, пока другие люди будут его продолжать. Кто успел, того и тапки.
Чел явно взялся за дело основательно и отступать так просто не собирается. Честно скажу, я НЕ на твоей стороне и никогда не буду, всё же перехват такое себе дело. Но такие старания заслуживают похвалы, даже если они идут не в правильном направлении.
Этот "пацан" мог спокойно пойти на контакт с командой, которая уже длительное время занимается проектом, если уж он так сильно хотел "продвинуть перевод по главам". В чем собственно я сомневаюсь, ибо весь этот цирк идет просто для того, чтобы позлить всех причастных к работе. Я полностью согласен, что у меня, как эдитора, нет такого уровня скилла для максимально качественного оформления и я полностью согласен, что клин у этих ребят местами гораздо лучше, но блин... Этот "пацан" мог хотя бы не допускать настолько безумно глупые ошибки и оформлять облака как надо, а не по типу "ну буквы на месте, а красивости не нужны". Если уж читающий это - жадный пожиратель контента, для которого важно просто наличие продукта, и не важно как, и каким образом он сделан, то продолжайте и дальше есть с лопаты и ждать дальше побыстрее да побольше, пока другие люди будут стараться для читателей, пусть и медленнее. А последняя фраза про тапки вообще вызывает только смех да и только
Поддержать людей, что два года активно переводят Коми, тратя свое свободное время? И при это еще и стараются делать каждый раз лучше? Нееее, не слышал. DD вообще делали быстро на самом деле. Глава раз в 3-6 дней для еженедельной манги - это быстро. Они уверенно шли от онгоингу и без всяких перехватчиков. На аватарке Рахни, так что думаю, знаком с Повседневная жизнь с девушкой-монстром. Помнишь главу на новый год от одного перехватчика пару лет назад? Ты был один их тех, кто благодарил ту бездарность, которая сделала главу в Пеинте? А теперь представь, что "этот" начал бы и дальше делать Девушку-Монстра вместо Ноах Студии. Я понимаю, что хочется читать побыстрее, но неужто на качество наплевать? Какая разница, вышла глава месяц назад или месяц назад с половиной? В итоге все равно смотришь на качество. Мне как раз таки не так важно, кто переводит (ну, разве что Анистар и Райзен Тим из принципа не читаю), лишь бы переводили качественно. Если придется ради качественной работы подождать пару дней, то я подожду. Я не хочу читать какой-то ширпотреб. И то что DD манга не принадлежит. По правилам Рида, принадлежит. Они основные переводчики. А вот из-за этих у них минус нервы, сорванные планы и лишняя спешка была. Более того, вот эти вот перехватчики еще и мешают релизам манги от DD. Если глава была P, то DD приходится ждать день-два, чтоб перезалить, хотя как основные переводчики DD имеют полное право перезаливать чужие главы.
Коми-сан настолько красива и очаровательна, что никто не может отвести от неё взгляд. Почти вся школа считает её холодной красавицей, но Тадано Хитохито знает правду: на самом деле Коми-сан испытывает большие неудобства при общении с людьми. Коми-сан желает избавиться от этой плохой привычки, а Тадано-кун поможет ей в этом.