Перед чтением я задумался: почему так мало глав перевели?
Но прочитал эти 9 глав и понял: очень скучно.
+ Есть интересная идея (смешивание миров).
+ Есть не плохая фабула (отряд бойцов на задании и борется с отрядами вражеских стран).
- Но всё медленное,
- Шутки не смешат
- Идиотские неуставные отношения в армии (не отряд, а какая-то гопота на выезде)
Вообще выглядит, как игровой сюжет из фэнтэзийной рпг попытались натянуть на современный мир:
- солдаты могут покупать наёмников для боя, у них есть уровни, самой большой - легендарный, который имеют всего 12 (иди собери коллекцию, ага),
- таверна типичная из «средневековья», а не современная гостиница (где телевизоры и радиоприёмники?)
- грабители в переулках,
- никто не пользуется огнестрелом
- да ещё явно тварей из иного мира называют «китайские солдаты», «корейские солдаты», «японские солдаты» с обоснуем, что они приняли гражданство); русских и монголов почему-то нет, видимо мозги авторов не осилили столько фракций.
В итоге, конечно, ни капли реалистичности, но авторы пыжатся создать именно неё.
Переводчики правильно не стали тратить время.