Оцените отзыв
Автор: Лао Чаньмао, автор нашумевшей вебки “Не стоит недооценивать девичий дух”, перевод на английский которой никак нельзя найти в сети, так что, по-видимому, придется учить китайский ))) Потому что вебка ржачная.
Название: отсылочка к Диснеевскому мультику и русской сказке, вызывает интерес.
Обложка: красивый парняга, которая будет расколдовывать нашу принцессу.
Жанр: сдается мне, господа, что это - комедия.
Сюжет: король отдает принцессу замуж, чтобы добится ее руки надо выиграть сохтязание, но есть, как говорится, один нюанс.
Текст: лаконично и по делу, с юмором.
Авторский стиль: ржачный, явно комедийный; немного топорный, но автор явно улучшил свои скиллы, судя по его следующей работе.
Идея: скороспелые свадьбы - не всегда гуд; и если вам кажется, что вам подфартило, вам не падфортило. Хотя внешность не главное, конечно. Идея, конечно, не новая и где-то это уже было. Очень похожа на анекдот, тем и привлекает. Короткая, динамичная и смешная. И вроде бы как с хорошим концом? Или все-таки нет?
Впечатление: манга меня повеселила, стиль художника понравился, захотелось узнать про его другие работы и не зря )) очень рекомендую заценить “Не стоит недооценивать девичий дух”. Жаль, что его перевод на сайта давно приостановлен.
Дата публикации: 02.08.23