Мнение переводчика, vol.2 - "Swan Prince: Принц-лебедь"
Гет, сказка, анимагия, неразделёнка - всё, вроде бы, чудесно. Но, что-то подсказывает моей пятой точке, что не так всё просто. По десятибалльной шкале - 3\10. Почему? Рассмотрим по порядку.
1.Рисовка.
Нет-нет-нет, я даже затрагивать эту тему не хочу! После пары лет,
проведённых в обществе выпускников худ. училища, видеть персонажей, по-своему строению больше похожих на жирафов, чем на человека - это для
меня слишком. Конечно, это может быть лишь моей придиркой, но почему у
всех персонажей дефекты зрения? Они же косят на каждом втором фрейме!
Стоит, наверное, отметить дизайн персонажей. Я не буду заострять
внимание на одежде, которая является безумным сочетанием "Игры
престолов" и моды ХХ-го века, а перейду непосредственно к героям. Скажу
честно - у автора сильная напряжёнка с воображением. Зачем, объясните
мне, придумывать детей персонажам, если этот молодняк мало того, что
внешне похож на родителей, как две капли воды, так ещё и по характеру
совпадает на 146%? Вот ведьма классная была... А, да, обзор.
2.Сюжет.
Всё просто, как три гроша - мы берём старую сказку и меняем всем
персонажам пол на противоположный. Теперь у нас, соответственно, есть
ведьма и принц, превращённый в лебедя. А, ну, у нас осталась противная
баба, которая должна охомутать принца... То есть лебедя. Который принц. Console.WriteLine("Неверный ввод данных"); Ошибка программы
Признаться, диснеевские Одетта и Дерек бесили куда меньше. А уж какой в
первой "Принцессе-лебедь" был злодей! Туповатый, конечно, зато
харизматичный, не то что местная труппа погорелого театра. Я и раньше публиковала свои претензии к данной манхве: *история более банальна, чем оригинальна *персонажи картонные, не вызывают симпатии или сочувствия *"злодеи" шаблонны
*СЛИШКОМ много ненужных деталей. Нафига нам знать, кто там в каком
королевстве правит, кто кого отверг и как кого зовут, если это не играет
роли в сюжете? *А нужных деталей, наоборот - мало. Я вот не
поняла, с какого бодуна все так ненавидят ведьм. Что они народу сделали?
Почему они бессмертны? Только ли им доступна магия? Также не объяснено,
что происходило в стране(ах) за 10(!) лет. Стал ли предатель Левин
королём? Была ли война? И вообще, у обоих ГГ было по крайней мере по
одной сестре, неужели они о них не волновались? И почему ГГ не старели?
Ладно ведьма, спишем всё на бессмертие и, как вывод, вечную молодость,
ну а принц? Его же только лебедем сделали, или он за кадром
омолаживающим кремом пользовался? *фиговая работа английских
переводчиков. Пришлось самой догадываться, что это был за звук, и какой
смысл несло то или иное предложение (хорошо, если без грамматической
ошибки). *рисовка не айс. Корейцы могут и лучше, а это тянет на среднестатистическую работу на A-comix или SelfManga. *нелогичные поступки. Большинство из них.
*"смешнявки" и "комментики" от переводчиков. Нам как-то глубоко
фиолетово, что вы там расплывчато напечатали про то, что вы не завидуете главной героине. (от 22.03.2013) От своих слов не отказываюсь, прошу автора, лишь хоть что-то из этого мне объяснить.
3.Диалоги и поступки. Нелогичность
уже упоминалась, да? Из поступков более-менее демонстрирующим характер
оказалось только то, что Лори хотела пожертвовать собой ради любимого
(так что последняя глава вытягивает всё произведение). Всё остальное
время, думающий читатель будет тщетно искать причинно-следственные связи.
Итак, вывод: +безымянная ведьма всё-таки доставляет +шестая глава +неразделёнка же!
-упорото-запоротая логика повествования -нелогичность поступков -омайнгод, жирафы!!1 -Джордж Мартин смотрит на автора с выражением крайнего презрения и капелькой иронии
Баллы: 3 из 10
Итог: Читать в случае любви к ремейкам старых историй