Из-за небольшой нестабильности перевода не всегда удавалось отслеживать каждую из глав. Но вот, после третьей чашки кофе и глупого втыкания в главную страницу Ридманги, меня посетило название "Peeking him everyday". Давно же не посещал страницу!
И что я вижу? "Глава последняя. Новое путешествие"
Грустно и одновременно легко на душе, потому что из контекста и содержания предыдущей главы можно понять, чем закончилась вебка. Но впечатление она оставляет неизгладимое.
Ко Дон Ми - милая девушка-сталкер, которая не догадывается о том, что она милая. Имея за душой грустное детство и юность, на которые автор нам дает лишь некоторые намеки, она отгородилась от мира, с намерением вечно работать на дому, не показывая носа за дверь. Тем не менее, мы видим так или иначе, что Ко Дон Ми ещё не окончательно выбрала путь хикимомори. Заказывая платья и, казалось бы, ненужные вещи, она как бы говорит читателю - "Нет, я ещё хочу жить". Ей просто нужен был небольшой толчок.
И толчок этот посылается судьбой. Причем не просто толчок - огромный пинок под зад, принявший очертания Энрике Гыма, иностранца с соломенной шевелюрой. Парень совершенно искренне задался целью вытащить из затхлого дома сталкершу, следящую за его братом. Поначалу это было лишь смешное непонимание ситуации - что вообще происходит с этой девушкой, одевающейся, как престарелая тетка? Но постепенно он проникает в её мир, вписывается в него так, будто всегда был его частью. А Дон Ми и сама понимает, что мир за дверью, быть может, не наполнен такими людьми, как высокомерная гламурная идиотка Ча До Хви. Что, может быть, существуют и открытые, добрые люди вроде Энрике Гыма или её единственной подруги. Что из этого вышло - вы можете узнать, прочитав отличную работу автора "Каждый день смотрю на него тайком". Милые персонажи, уморительная рисовка и великолепный перевод, предоставленный Rikidou-Sennin Clan не дадут вам заскучать или хотя бы отложить на потом это достойное произведение.
Моя оценка, очевидно, 10 из 10. Слишком полюбились мне неловкая Дон Ми, экстраверт Энрике и его понимающий, но неразборчивый брат, чтобы поставить что-либо другое.