Отзыв на мангу В ночном лесу, ты и я

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

 Если честно, это первая моя рецензия для додзинси. Да, я писала их для пары манг, но даже додзинси моей любимой мангаки не давали мне такого желания написать отзыв.
 Итак начнём. Во-первых, что меня зацепило, так это сравнение стран с животными, это показалось очень милым, хоть и не оригинальным, но цепляющим. Во-вторых, сюжет (кто прочитал эту додзинси, тот помнит) что вначале Франция хотел съесть Англию, от чего я думала, что Франция действительно попробует, но когда тот такого не сделал мне стало легко на душе. Так что я могу сказать, что этот сюжет действительно расслабляет, заставляет улыбнуться, а меня даже чуть ли не плакать от радости в конце. Кстати, хотелось бы ещё добавить пару строк о жанре, если честно, то мне кажется что это некий сёнен-ай, правда он настолько мягкий и душевный, что на него даже не похож за что я могу дать сюжету 10 из 10. В-третьих, рисовка. Рисовка - это то на что некоторые обращают внимание, а некоторые нет, но так как для многих это, как я уже написала, важно, то я всё же напишу про неё. В этом произведении довольно не плохая рисовка, единственное что смущает, так это то, что Франция, по моему мнению, очень похож на девушку, но в общем это не так важно, так что рисовке я даю 9,9 из 10. В-четвёртых, характеры. Я считаю, что характеры оригинальных персонажей тут соблюдены, что меня довольно-таки радует. В-пятых, пейринг. Франция/Англия - мой любимый пейринг в аниме/манге "Хеталия" и меня иногда очень не радует то, что додзинси по нему так мало. Признаю, Америка/Англия (Англия/Америка) тоже хороший пейринг, люблю его иногда почитать, но почему-то именно Франция/Англия вызывают у меня тёплые и нежные чувства, которые эта манга смогла усилить в двойне. 
 Так же могу добавить пару слов о переводе. Перевод был великолепен, удобный шрифт, хорошо подобранные слова и смысловые обороты. Переводчики - умнички!
 И так подсчитаем баллы. Первое, задумка и сюжет 10 из 10. Второе, рисовка 9,9 из 10. Третье, дополнения (в виде перевода, пейринга и т.д.) 10 из 10. В общем 10 из 10.
 От всей души рекомендую прочесть, дорогие друзья-читатели!
Пока ничего нет, Обсудить
Автор: Скрипка Чайковского
Аватар Скрипка Чайковского
Все отзывы Скрипка Чайковского 2
Все отзывы на В ночном лесу, ты и я
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 02.11.14

Меню