Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
нетнетнетнетнет!!
не "этим болеют только женщины" нет же!!!
он говорит: "Пожалуйста, не обращайте на меня внимания. Меня мутит от нахождения среди женщин в течение долгого времени. Я не привык к такому"
shinta_dono, знаете, вы либо прекращайте разбирать каждое предложение, либо выкладывайте свой вариант. какой смысл критиковать здесь, когда даже уже команда перевода распалась?
Sky asura, смысл в том, что некоторым читателям может пригодиться правильный перевод, особенно в случае, когда текущий может менять контектс.
были случаи, когда из-за неправильного перевода люди теряли смысл, изложенный на странице.
кому надо-прочитают комментарий.
кого, как вас, раздражают исправления- пройдут мимо
Интересно почему переводчики решили сдалать русский текст в 2 раза меньше английского и оставлять в тучках туеву :bip: свободного места.
Ужас как неудобно читать. А с телефона вообще невозможно наверное.
Да и сомневаюсь я, что такие тонкости её волнуют. Она предана Оуке и если учёные стали бы обижать принцессу, то Куруру бы заступилась. А око... Вред Оуке оно не причиняет, да и работает, а это для драконши самое важное. Ну а в том как именно работает око Куруру не разбирается. Но ей и простительно
чего?)
на предпоследнем фрейме: Я несу леди Оуке ее чай. Похоже ее прислуга заболела.
как текст про больную прислугу можно было превратить в тошноту Хакурена от придворных дам?))