Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
ПереводыDead Inside Team нет
Баффи Манга
Revol Team нетДругие переводы нет
Чтение Манхва онлайн
Я твоя дочь? 1 - 8
ПереводыDead Inside Team нет
Баффи Манга
Revol Team нетДругие переводы нет
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
Круть, не я одна уже в 4й раз вижу этот архитектурный проект подобный архитектурным решениям жилых домов времён СССР... История фильма "С лёгким паром" повторяется...
Этот замок хочет стать таким же популярным как Грузовик-сан,потому что я уже заколебался его под разными углами ил ещё как видеть,особенно в онгоингах и тд
«Я хочу стать тобой, пускай и всего на день» –гл.26 с.13
«На самом деле я была настоящей» – гл. 20 с. 3
«Я воспитала прекрасную Золушку» – гл.15 с.1
«Добродетель злодейки» – гл.32 с.4
"Яд воспламеняется при соприкосновении с поверхностью"
Теперь вопрос знатокам. Как отравили принца?
Подлили яд в еду? - Она бы сгорела
Смешали с лекарствами? - Не думаю что он пил какие-то лекарства, но даже если предположить такое, разве лекарство не загорелось бы?
Вылили прямо в рот? - Воспламенение. Ожог. Возможно, смерть. Но не отравление
По описанию Ясенец белый, по рисунку Ликорис... по идее достаточно открыть бутыль и оставить под кроватью спящего принца или дать вдохнуть, тк в бутыли не загорается, значит от падения... хм... какой то нитроглицерин выходит.
А может Замок стоит, сменяются короли, названия королевств, империй, года идут... И каждый раз новая история очередных влюбленных в стенах Замка или в его окрестностях. А Замок все это рассказывает. Еще у него есть сообщник в мире-поставщике попаданцев - Грузовик-сан.
и еще одна малозначительная логическая несостыковка: если ингредиенты для яда растут только в одном месте, это не значит, что яд был произведен именно там или именно его жителем.
меня почему-то радует то обстоятельство, что её держали взаперти. Её детское мышление осталось..не поймите неправильно, просто те же самые годовалые малыши-боги магии, уже надоели. Конечно, сочувствую ей...
Она всё тот же 7-ми летний ребёнок, по скольку прожив в заперти она ничего и не знает. Человек не может делать и думать о том чего его не учили делать)
17 лет человека, который почти ни с кем не общался, не читал, не учился... мне кажется тут как с трушным маугли - если вовремя не научить человека говорить или в данном случае не напитать знаниями, разум сам по себе не вырастет
Так у меня появилась мысля, что если ГГ и правда младшая сестра графа, но он признает её дочерью чтобы не повредить репутацию семьи?! Потому что, то что его отец развлекся на старости лет с какой-то молодой девушкой явно будет обсуждаться в высшем обществе
Я досехпор не врубился. Герцог обычно часть королевской семьи. Нам говорят что он из святой империи но почему-то и герцог этой империи. Немного раздражает когда автор не поясняет что к чему или ставит громкие титулы не разобравшись. Опять же, там граф покинул "какую то страну" после того как его бросили и теперь он стал графом в этой стране, хотя до этого сказали что его отец был здесь и работал на императора
Она с 7 лет взаперти жила как рапунцель, внешнего мира не знала, терпела издевательства отчима (и его семьи по всей видимости), да еще и сгорела заживо. У нее так то должно быть :bip: и больше психологическим травм и триггеров.
В прошлой жизни ей пусть и было 18, не думаю, что она могла хоть как-то ментально повзрослеть с 7-8 лет (когда её заперли), учитывая, что над ней постоянно издевались.
Чет в переводе запутался. Этот белобросого называют святым императором, то герцогом, то его герцогство - это святая империя.
Из-за такого перевода в этом контексте не понятно о каком императоре идет речь.
Есть империя с императором. А есть святая империя (герцогство) с герцогом во главе. Подозреваю, что святая империя должна по-другому называться, но переводчики намудрили.