Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Inqwizitor ordo Xenos, Блин, действительно, почему не Шавермик? А если серьезно, то плевать на отсебятину, потому что мне никак не мешал Анкорд с приколами, если произведение хорошее, то его приколами и отсебятиной не сделать хуже.
@GaiFoks, скажу банальность-отсебятина этого :bip: НИКОГДА не была лучше оригинала,ни в одном тайтле.и его фан-даб только портит аниме.если сумеешь-посмотри Коносубу в сабах,и ты поймешь,что его"приколы"по сравнению с игрой сэйю-ничто.
@Inqwizitor ordo Xenos, Не согласен, анидаб был угарным, смотрел наруто в детстве, уссыкался с коронных фразочек фандаба. Здесь он :bip:, согласен, но :bip:сосить в целом отсебятину не правильно. Это как :bip:сосить всех из-за 1 неудавшегося комика. Означает ли то, что если у нас есть 1 несмешной стендапер, то весь стендап юмор :bip:? Я конеш все понимаю, но тебя неправильная позиция, либо ты не видел хорошей отсебятины.
@GaiFoks, хорошая отсебятина?это какая?хотя бы 1 пример назови.
есть например"гоблинский"перевод разных фильмов-но это сделано ТОЛЬКО для шутки.и этот же Пучков переводит фильмы Гая так,как они звучат на самом деле(с нецензурщиной и всем прочим)-но это УЖЕ не отсебятина.а этот жиртрест несет ТОЛЬКО отсебятину,причем настолько тупо-быдловскую,что смеяться над этим не получается,вообще никак.и нет ни одного тайтла,где его"работа"была хоть на пару слов смешнее,чем оригинал.
@Inqwizitor ordo Xenos, Ну во-первых, опять таки, - Наруто, если тебе не смешно, то не порть настроение другим. Во-вторых был ещё проект, название которого я благополучно забыл, но там суть была в том, что парень превратился в синеволосую девушку и был в женской академии. Юмор в самом аниме :bip: ещё та, анидаб только и тащил. И да, анидаб не только отсебятину делал, но и просто переводил аниме, применяя отсебятину то там, то тут, но она всегда была в тему, потому что, опять же, сложно испортить хорошее аниме фандабом.
@GaiFoks, приведу аналогию.ты нанимаешь репетитора русского языка для своего ребенка.а через месяц в ответ на вопрос"как успехи?"он тебе отвечает по "фене"(если не знаешь,что это-гугл в помощь).если человек берется за сабы,озвучку,переводы-то пусть делает это так,как прописано в оригинале.аниме,которое ты упомянул я смотрел-и в озвучке этого выкидыша макаки я сумел посмотреть 8 минут,на большее меня не хватило.и ты не привел НИ ОДНОГО примера "хорошей"отсебятины.вывод-ее в природе не существует.
@Inqwizitor ordo Xenos, Чтож, как хочешь, фандаб на то и фандаб, что он не претендует на серьезность. Хочешь серьезность - смотри аниме с субтитрами, и наслаждайся оригинальной озвучкой сейю, я смотрю так как мне удобно, и я не хочу отвлекаться на :bip:чие субтитры. Вот же до:bip:лся, ну не нравится тебе забавное обыгрывание Анидаба, ну не ходи под себя и не делись ты калом с другими. А, ещё есть Эйр Гир (конкретно манга), там тоже есть отсебятина, которая в тему, и не мешает серьезности, и народ был в восторге.