Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Хирагана и катакана — японский слоговый алфавит, по стилистике похож на иероглифы, но всё же полноценный (для своего языка) алфавит. Кандзи — заимствованные из китайского иероглифы, и ещё в Японии используется "на полставки" романдзи — латинский алфавит для японского языка. Кстати, романдзи у нас привыкли читать на английский манер, да ещё спорят, что именно так и надо.
Ооо, тут перевод идеальный в сравнении с некоторыми работами, которые я видела. В одной манге переводчик даже имена не соизволил перевести, не говоря уже о звуках и некоторых простых фразах.