Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Интересно, почему за перевод хороших проектов рано или поздно берутся люди, которые ФАНТАСТИЧЕСКИ неграмотны? Это ж еще надо такое наворотить, святые шестеренки. Ладно, хоть картинки посмотрю, а потом на английском нормально прочитаю.
Согласен, встречаются проблемы. Критикуйте - предлагайте :) Я бы переводчику посоветовал текст помещать в Word или его аналог, умеющий ошибки показывать
@gil9red Легко, предлагаю: вернуться к изучению родного (предположительно) языка, а уж потом, поработав над своими навыками, браться за перевод, таким образом уважая себя и других. Поскольку здесь не уровень "встречаются проблемы". В противном случая я бы, например, оставила комментарий с правкой или предложила бы свою помощь, а тут бесполезно.
Увы, но только потому что хорошие команды часто забрасывают проекты и быстрее хватаются за более популярные. А потом приходит кто-то из новичков, ищет заброшку, но с достаточно хорошим рейтингом, и переводит, зачастую даже не читая предыдущие страницы.
Стоит отметить, что здесь ошибки хотя бы исправимы. Я видел мангу, где страницы частично просто заменялись на белые прямоугольники, потому что руки были слишком кривые для перевода звуков.