Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Подсобка это, блджад.
Ну что за люди, у меня слов нет культурных. Манга основывается на диалогах и многоходов очках, а тут вылазит этот переводчик, как чёрт из табакерки и "ну я тут не понял", "ну тут пальцем в небо", "ну взял учительскую" и всё в пределах одной главы. И не сказать, что "кофейный домик переводил нормально ибо чёрт пойми вообще о чём речь шла в баблах во время гатаревских диалогов.
Ну куда вы лезете, ёпта. Хочется переводить - тонна батлсёненов лежит тухнет.
Хртьфу.
Деталь: Аянокоджи никогда никого не называет с суффиксами "-тян" "-кун" "-сан" и тд.
Если так было в анлейте, то тупо. Здесь Аяно просто говорит "Судо"
Это можно просто по аниме понять
Вообще, "кумир" - объект чьего-либо постоянного восхищения или уважения. Так что даже веб-айдол вполне может называться кумиром, пока у неё есть поклонники, ё.