выпуск продолжается перевод приостановлен
Жанры: приключения романтика комедия сёнэн фэнтези драма боевые искусства игра боевик …
Категория: Маньхуа
Сценаристы: Холи Сюнмао, Мань Ван
Художник: Холи Сюнмао
Год выпуска: 2017
Издательство: AC.QQ (Tencent)
Переводчики: SirexElite, Просто по Фану, Ezergan Team
Популярность:
Великое противостояние двух кланов вынудило мальчика потерять своего отца и мать. Его отец был великим воином востока, что наводил ужас на чужеземцев. Но может ли сын великого воина быть обычным человеком?
А что насчёт принцессы? Бедная и несчастная принцесса теряет своего любимого питомца из-за чьих-то злых умыслов.
Какие ещё потери предстоит понести людям, чтобы жить спокойно? Наверное, ответа на этот вопрос нет...
А я считаю, что мат уместен в произведениях. Грамотный мат, стилистически правильно оформленный и поданный. Потому что ничего, кроме недоумения, не вызывает персонаж, у которого на глазах убивают близкого, а он говорит что-то вроде "Люди, дорогие, вы только посмотрите, что здесь происходит, это же ужас!"Kaynan wrote:рисовка приличная, но вот сюжет невнятен, подача диалогов и перевод ужасны. и длинна по 15 страниц из которых 1 заглавная, а 1 от автора попрошайки, который либо просит денег себе на кошелек, либо оправдывается за присутствие нецензурной лексики. да сколько бы там ни было душераздирающих моментов, плевать, в произведениях не должен присутствовать мат, и если переводчик этого не понимает, то и внимания он не заслуживает, а уж тем более денег за работу. из прочтенных мной 23 глав, сюжет практически не сдвинулся, куча персонажей, которые ничего по сути и не сделали. и гг, не представляющий из себя ничего. в общем моя оценка 2 балла за рисовку, 0.5 за подачу сюжета, 0.5 за сюжет, -1 за перевод. итог 2 балла из 10. хотите читайте, а я лично дропаю.
Задавайте вопросы, обсуждайте героя, конкретные детали с другими пользователями
Пока ничего нет, Задать вопросwrote:НЕ ЗНАЮ КАК ВЫРОЗИТЬ ЧТО У НАС МАНУ ВОРУЮТ прим.переводчика