Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Вообще-то рабынь в гареме было мало, и обычно они занимали самые невысокие должности. В основном в гарем в качестве наложниц поступали девочки, которых, либо продавали собственные родители (поскольку это были обычные подданные, то девочки были свободными), либо попадали туда в качестве подарков от тех, кто желал подмазаться к султану (как сделал Ибрагим), либо в качестве захваченных в плен во время военного набега.
Гарем - это вообще название всех женских покоев и помещений во дворце. И жили в гареме мать султана, его сёстры, дочери и сыновья, жёны (те, кто родил ему детей), наложницы и служанки. Могли так же жить различные музыкантши, танцовщицы, банщицы, лекарши, учительницы, и прочие женщины, которые там просто работали на конкретных должностях.
Кстати, у наложниц был шанс покинуть гарем, получить приданое и мужа.
Эх, понятно, что это романтическая манга, и нужно создать любовный треугольник и прочее, для привлечения внимания читателей. Но с точки зрения логики - это чушь.
Ни одна женщина, прожившая в гареме столько времени, не могла бы так думать и такого ожидать.
Наложница могла покинуть гарем, получив приданое от султана или могла быть подаренной султаном другому мужчине. Но при условии, что она не спала с султаном, и тем более не рожала детей. После этого она только женщина султана!
И вот эти попытки выставить Хюррем, как наивную кавайную девочку, которая ничего не знает и ничего не понимает в самых базовых правилах гарема, даже после такого количества проведённого там времени - весьма обидно.
Такое ощущение, что у автора Гг получилась типичной героиней сёдзё-манги, которая мозгом практически не пользуется, даже для того, что бы изучить окружающий её мир и его правила. А просто сидит в своих покоях, плывет по течению, и удивляется всему происходящему.
Потому что не могла настоящая Хюррем быть такой. Даже в начале пути. Не могла она сидеть на попе ровно, наивно хлопать ресничками, и не смотря на это, подниматься по социальной лестнице гарема. И при этом искренне удивляться каждому повышению в статусе, как будто вовсе не знала, что так бывает, и что вообще каждый новый статус из себя представляет.
Такая "Хюррем" погибла бы ещё в начале. Её бы сожрали с потрохами, и никакие слуги не спасли.
А про любовную линию с Ибрагимом, и даже секс с ним, я вовсе молчу. Это такой бред сивой кобылы, что даже непонятно, как на него реагировать. Самая неудачная задумка автора.
согласна с вами, меня саму немного подбешивает такое пренебрежение фактами, но нужно забить и воспринимать эту историю как сказку, не оглядываясь на реальную историю.(хотя это не отменяет чрезмерной наивности гг)
На самом деле разница есть и большая. У китайцев есть законная жена-Императрица. Ниже четыре жены-наложницы (как бы жёны, но не прошедшие полноценный свадебный обряд, как с Императрицей). Ещё ниже прочие наложницы (тоже с кучей иерархий внутри). Все эти женщины являются дочерьми аристократов, и браки с ними - политика. И чем знатнее девица, тем выше её изначальное положение в гареме.
У султанов же жены-Императрицы нету. И они обычно не брали себе жён из дочерей знатных домов. Есть четыре жены, есть наложницы, которые родили детей, есть наложницы, которые уже спали с султаном, есть наложницы, которые ещё не спали с ним, и есть просто служанки.
И поскольку аристократы обычно не отправляли своих дочерей в жёны и наложницы султану, то шанс стать одной из жён и матерью Принца был у каждой наложницы. Даже если она родом из бедной рыбацкой деревни с задворков Империи.