Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Бл** ну переводчики, ну какого?! Можно феменетивы по правилам русского языка образовывать?! Если они уж настолько нужны, хотя по контексту вообще-то нет (многие названия профессий пусть и мужского рода, но воспринимаются русскоязычными как слова без рода, есть исключения, но в таком случае мужской род подчеркивает уважение и профессионализм, а вот слова как у вас нынче используются в контексте "она настолько непрофессионал, что ей нужно выпячивать, что она женщина, чтобы её хоть как-то замечали"
@Nekonomi ПС: не переводчики, а переводчицы.
ППС: мужской род - мужской, а не нейтральный.
ПППС: называть женщину в мужской роде - безграмотность, а не "уважение".
@Nekonomi вы пытаетесь работать формальной логикой с системой, основанной на эмоциях. Не очевидный момент. Сейчас объясню. Любой язык отражает то, как народ, использующий его, понимает реальность. Описывать такие вещи - занятие провальное. Сколько пытаются музыку описать так и всё как-то не выходит. По сути эти "мужской род", "женский род" - формальное описание конструкций, которые просто есть в языке. И понимание этих конструкций меняется.
@Nekonomi Сейчас оно такое, как я описала. Когда эти понятия появились - оно было совсем другим. Любые формально-описательные конструкции для языка будут точными только в первые 5-8 лет после того как их придумали. После этого народ изменится, понимание реальности изменится, а название, скорее всего, остается. Говоря проще - надо смотреть не на "мужской род - значит мужчина", а на то, как это понимают люди и как ты сам чувствуешь. Например слово "товарищ" в СССР стало фактически средним родом.
@Санаэ Хинори Да-да, говоришь "мужской род" - чувствуешь себя единорогом, а люди понимают тебя как масона с нибиру.
Спасибо за ваши фантазии, но держите их, пожалуйста, при себе.
@Nekonomi В любом случае, не вижу смысла разговаривать с человеком, считающим, что офигенность музыки Баха, Вивальди и Курта Кобейна можно описать формальными конструкциями.
@Санаэ Хинори Давайте вы для начала определитесь, за правила вы топите или за "офигенность", а я подожду.
ПС: а вы ожидали, что с вами сюсюкаться после такого будут? Что посеяли, то жнёте.
@Nekonomi Я топлю за то, что ни русский, ни музыка не описываются формальной логикой и подходить к ним с этой позиции нельзя, потому что они выражают мироощущение - штуку, которую объяснить-то не всегда получается. Но это системы. И в них есть "допустимо", "нормативно" и "выдумки". "Авторка" - выдумка, "авторша" - допустимо, "автор" - нормативно. Но я полагаю, определение и основные черты любой системы вам неизвестны, так что на этом и закончим. Сомневаюсь, что ради спора вы прочтёте талмуд по ИС и ИБ
@Nekonomi P.S. ну надо же, мой словарь в браузере, который я никогда не меняла и куда никогда не добавляла новых слов, знает слово "авторша". Чудеса!.. (нет)
P.P.S. что вообще должна значить информация в вашем последнем постскриптуме?
@Санаэ Хинори Зачем вам словари? Вы же призываете отказываться от словарных определений и "чувствовать" значение каждого слова - отключайте свой словарь и чувствуйте.