Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Свар, Главы про озеро – это вообще лучшая часть этой манги (пока). Если на Джамп Фесте '24 в декабре анонсируют экранизацию (а её могут анонсировать), я буду её ждать в основном ради озера.
@Свар, На нынешней Джамп Фесте Сакамото будет в зелёной секции. Зелёной секции (самой малопрестижной), как правило, ничего не анонсируют. А вот Шкатулочка попала в синюю секцию, там шансы есть. В красной же секции (самой крутой), разумеется, Ванпис, МГА, Магическая битва и куча давно закончившихся тайтлов типа Гинтамы, Волейбола и Клинка.
Немного обидно, что ДС запихали в зелёную секцию. Туда же попала Аканэ, что, на мой взгляд тоже несправедливо, но, допустим, это потому что глав ещё мало.
@Толян Юзерман, 1. Секций всего 3? Красная (топ), синяя (серединка), зеленая (внизу)? Или есть еще?
2. А что за Аканэ?
3. Про Сакамото я уже думала - этой манге не повезло в том плане, что уже вышли раньше и выстрелили тайтлы с похожим сеттингом - боевик + семья (знаменитые семья шпионов, дочка босса и ее нянька, папаши-дружбаны и т.п.). Вот, наверно, поэтому...
@Свар, Akane Banashi – манга про ракуго. Краткая суть: жила-была девочка Аканэ, её отец был ракугокой (рассказчиком ракуго), она им восхищалась и тоже захотела стать ракугокой. Обалденная вещь! Иллюстрации – крышесносные. Манга чисто разговорная, поэтому ей для поддержания популярности среди экшонистых сериалов частенько дают дополнительные и цветные страницы. Я её на мангаплюсе читаю. Здесь перевод так себе и выкладывается как-то нерегулярно. Всем хвастаюсь, что я в онгоинге с 1 главы)))
@Свар, Про экранизацию ДС я слышал, что с ней тянут, чтобы достойно проводить заканчивающиеся МГА и Магическую Битву, а уже в следующем году Сюэйся начнёт вкладываться в пиар ДС куда активнее, и будут и аниме, и более крутая секция на Джамп Фесте, и мерч, и место подванписника №1 на праздничных обложках.
@Свар, Не, секции есть ещё, но конкретно по современным (публикуемым в журнале и показываемым по телевидению) тайтлам – три. Там вроде бы ещё есть секция, посвящённая подлинникам страниц разных манг.
@Толян Юзерман, И немного не в тему - навеяло про "онгоинг с первой главы" ))) Попробуйте мангу "Зов горна". Я там как раз с первой главы, и манга мне очень нравится. Боевик + Средневековье + фэнтези (Средневековье такое альтернативное). Мне там нравится все, начиная с рисовки и заканчивая проработкой деталей по миру, характерам персов, тактике боев и т.п. (Уже .больше 10-ти глав вышло). Перевод очень достойный.
@Свар, Честно говоря, после 8 сезона Игры Престолов у меня развилась некоторая идиосинкразия к фэнтези в средневековом сеттинге. Но я буду иметь в виду, поскольку я ценитель рисовки, проработки и достойных переводов))
@Толян Юзерман, Я с Игрой престолов не знакома совсем, только наслышана. Но уверена, что "Зов горна" совсем не похож на этот тайтл. Он, скорее, похож на обычный тактический боевик с элементами повседневности, психологии и драмы. А фэнтези до сих пор просто придает изюминки и необычности миру. Там пока только 3 вида существ: люди (обычные), ветвеносцы (со способностями) и таинственные правители.
@Толян Юзерман, А еще в этом мире есть артефакты - башни, без которых способности ветвеносцев не работают. Влияние одной башни распространяется только на какую-то одну область. А правители курируют как башни, так и ветвеносцев. И вот объявилась зловещая империя, которая хочет захватить все башни и подчинить себе весь мир. А гг входит в отряд ветвеносцев другой области, и этот отряд выходит против империи. Если вкратце.
Сюжет - такое клише, но самое главное - как подано. Подача там очень хороша.
@Свар, Хмм. Надо бы попробовать почитать. Никогда ещё ежемесячных сериалов в онгоинге не читал (разве что только Платиновый Предел, но там мне только последнюю главу ждать пришлось, и то не месяц, а пару дней, так что это не считается).
@Толян Юзерман, Там главы очень большие - до сих пор больше 60-ти страниц. Можно прочитать все вышедшие главы (где-то 700 страниц), а потом поставить на перерыв.
Но я до сих пор читаю без перерывов - сильно-сильно зацепила.
Всегда имею возможность почитать любую мангу по-английски, но вот почему-то именно романтику на неродном языке я воспринимаю крайне туго. Поэтому жду перевод.
P.S.: Пасибки за главу!
Поправочка к переводу, помогающая лучше понять сцену:
Вместо "ты подслушивал нас?" должно быть "ой, ты нас слышал?"
Слово overhear можно перевести как "подслушАТЬ" (в значении "услышать случайно", а не намеренно), но не как "подслушИВАТЬ" (намеренное действие).