Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Мне бы не хотелось чтобы она вышла за него. Теперь она будет всегда работать на него с напягом, возможно его чувства изменятся и не будет себя вести, как эгоист. Всё же желаю ей тихой жизни
Не знающий ничего о любви (вспоминаем: папаша маму жестоко выжил из семьи и дворца из-за мерзкой жабы) травмированный брошенный ребенок, вырос тираном, делает предложение не нюхавшей романтики (только работа в обеих жизнях) молодой женщине.. ну вот что вы все хотите??? Это еще супер нежно с его стороны и вполне объяснимо с её. Они оба :bip: не понимают в отношениях.
Я конечно понимаю людей, которые жалеют Розалину, но с другой стороны, я уверенна на 90%, что если бы вышел сюжетные поворот, где она вышла бы за обычного виконта и родила от него 2ух детей, ей стало бы скучно жить. Сейчас она чуть ли не 2ая персона после императора, учитывая, что она одна может сгладить его характер.
Даже если бы она вышла за обычного виконта, то не факт, что работы было бы меньше - хозяйство на ней, гарантии, что муж не заведёт любовницу, которая будет мечтать сбит её со свету, также никаких.
Вот, это то, что я не понимаю в манхвах... Почему сразу "ненавидишь" ??? Не слишком ли громкое слово? Возможно, дело в том, что в корейском языке слово "ненавидеть" имеет другую смысловую окраску, но все же... И это притом, что фразу "Я НЕ НЕНАВИЖУ" считают чуть ли не признанием в любви... Зачем настолько уходить в крайности??
Может, здесь он использует слово "ненавижу" как вариант эмоционального шантажа? .Мол, не хочешь в императрицы идти, значит ненавидишь? А, не ненавидишь, тогда иди сюда, я на троне подвинусь. Или для него нет других градаций чувств. Либо люблю, либо ненавижу. Третьего не дано.
Читала раньше, что это тонкости перевода. Их "ненавидишь" это примерно то же самое, что наше "не нравлюсь". Соответственно, "не ненавижу" = "не не нравишься" = "нравишься".
Тоже прокомментирую. Как заядлый дорамщик с субтитрами, говорю что для неприязни у корейцев только одно слово - "щиро"
И это может быть "не хочу, не пойду, не нравится, ненавижу, терпеть не могу и тд. Любые оттенки непринятия. Так что степень только по контексту.
Соответственно и тут скорее " Я тебе неприятен?" Либо "не нравлюсь"
Что уже вполне нормально. Не понимаю переводчиков, уходящих с такие крайности с "ненавижу".
С любовью тоже всякие косяки встречаются!)
Это смешно, из истории посмотреть на истории женившихся по любви разве что Алексей Михайлович и то второй брак , да Перт 1 также 2 брак, и все? Ну может кого-то и забыла, но практически никто из князей, королей не женился по любви изначально это политические браки
@Lilu-la-klav, Это не смешно, тогда все думали одинаково. Политические браки были у всех. А она современная девушка с современным взглядом на это. Она возмущена существованием брака по расчёту, но только тогда когда это касается её.
@Log0nn, Как сказать. Когда ее родители подобрали ей "хорошего" жениха, она не особо возмущалась, а думала только о том, как сливнуть с работы, вот и все. В этой истории много таких пробелов