Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Вот вроде бы ничего такого, обычная милая и трогательная сценка, но меня, кажется, сейчас стошнит от клишированности и наигранности :/
Видимо я все-таки перенасытилась подобными произведениями..
ага, пока гг не скажет слащавые клише-предложения, то родственники не вспомнят, что они родственники. Просто а@уенно, что подобные истории наваливают всю ответственность за отношения женским персам. А мужики типа бревен, сами не допирают постараться улучшить отношения! Просто супер! Разве чертов старший брат не обязан РЕАЛЬНО заботиться о своей единственной сестре, а не сплавлять ее как можно быстрее хоть за принца/рыцаря?
@люблю_читанькать Может он должен позаботиться не только о сестре, а о усадьбе и людях, проживающих на его территории( тысяч 10), о защите границ от посягательств, и о своём имуществе, на которое могли позариться люди:) В том числе он сам страдал и не успел оправиться от потерь. При том его сестра жива, здорова.
К сожалению не всегда родственники, относятся к своим родным любяще, а тут как бы сводные, с большой разницей в возрасте.
Он её сосватал с его точки зрения с хорошим человеком, а свадьба будет позже
Какими благами? Не выходить замуж за незнакомца который может оказаться тираном или психопатом? Получить образование, дающее возможность получить работу и следом независимость? А может вообще хоть что-то решать в своей жизни, а не подстраиваться под кого-то ради выживания? А, нет, все это слишком хорошо, в твоем случае это богатство, которое в любом случае не твое и возможность наслаждаться жизнью вкусной еды и красивой одежды и роли красивой куколки (простите, не удержалась)хоть не крестьянка
с другой стороны она была бы обязана рожать от нелюбимого мужика+жить в нищете, голодать и вкалывать на тяжелой работе+вести хозяйство. Да ей отлично для средневековья!
Ну, уверенность что у крестьян такого небыло - не правда. На самом деле крестьяне насильно выдавали своих дочерей замуж иной раз даже чаще чем аристократы. Так что повезло ей или нет вопрос спорный). Если прав таковых у неё не будет в любом сословии, то уж лучше родиться у зажиточных торговцев или у аристократов, так хоть о еде думать не нужно.
Это как и с ранними браками, они имели место быть, но в обществе не являлись чем-то нормальным. В большинстве случаев семьи подбирали детям ровесников, ну или супругов с не большой разницей в возрасте. А брак где девочку 13 лет выдавали за 30 летнего являлся достаточно скандальным и обществом не поддерживался. Так что у кого родиться лучше ещё не понятно, ибо жизнь у женщин в те времена была не ахти в любом сословии
Урааа. Я так ждала гг, которая не будет ныть, мол, какой ужас, что я родилась в этой ужасно богатой семье, а порадуется наконец, что не в сточной канаве лежит)
Этот "Императорский Рейенград" очень странный зверь
Уж не знаю как там в оригинале, но даже два анлейта не смогли сойтись на его счет во мнении
Один анлейт (с которого, возможно, и ведеться перевод) очень загадочно перевёл его как Imperial Reyengrad. Слово такого не знает кстати даже гугл, печалька.
Reyengrad дословно как Король в граде (Rey en grad), на испанском языке. А ещё есть имя "Reyen"
Lengrad, типа, Испанское имя и град, по другому никак не переводится.
"grad" скорее окончание как у наших отчеств например. А остальное это рандомные иностранные слова и имена, как-то вяжущиеся с родом.
Могу предположить что мангака тупо придумал пару слов для красивого звучания, которые переводчиком пришлось переводить.
Второй же анлейт подошел с другого угла - там его обзывают Imperator Lengrad, что тоже весьма странно. Слово "император" почему-то написано на латинский манер (ну или русский транслит),, а загадочный Lengrad везде где можно пытается превратится в Ленинград и также не помогает с поиском источников.
Но все же, на основе сравнения этих двух переводов, могу предположить, что это неясное словосочетание - выдуманный автором титул, который (учитывая недавнюю волну увлечения Россией в манхвах) можно перевести как Император Ленрада, Император Ленград или вовсе скрестить два варианта и получить Имперского Ленграда.
Возможно, в новелле этот вопрос раскрыт понятнее, но чего не читала, того не читала.
Надеюсь, в будущем автор хоть пояснит что это за зверь такой.
На всякий случай хочу извиниться перед переводчиками: это ни в коем случае не камень в ваш огород!
Меня просто уж больно сильно заинтересовала эта странная надпись в самом верху.
Все-таки желание авторов разнообразить свои работы иностранными словечками иногда оборачивается воистину масштабными мучениями для всех переводчиков вне зависимости от языка)
Сами рады были б узнать, что это такое. Единственное, что мы выяснили - вероятно "Рейенград" - это город, крепость которого защищал Дэмиан. Так что да это может быть своеобразный выдуманный титул для него, как для защитника.
@Драконда, А может стоило воспринять слово "император/имперский" в более широком историческом смысле и не так буквально? Ведь ранее под ним подразумевали не просто монархов, а верховных командующих войск. (хотя сомневаюсь, что автор копнул до времен Римской Империи, но вдруг?) Так мы получим: "Властитель Рейенграда", "Верховный полководец Рейенграда", "Главнокомандующий Рейнграда".
Боат такой приятный внешне: без этих "холодных и злых глаз", как нынче принято. Без супер выделяющейся прекрасной внешки, без лишних цацок. Просто хорош!
Мужу нет оправдание. Он игнорировал, что жена срывается на сыне, ещё сказал ей, чтобы заботилась о сыне сама. В топку такого мужика. В топку мангу, если будет романтическая линия с её мужем.