Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
У меня для автора плохие новости.. Капитану уже положено чуть ли не пожизненное с запретом работы в мореходстве в принципе. А всем, кто его не заложет, условка + так же запрет. Хоть бы законы открыли и как это всё проверяется..
@Goyarn, Отклонение никто особо проверять не стал бы, потому история не сказать что бы прям выдающаяся. А вот куда делся кусок краски с кормы - стали бы. Ведь это огромный убыток для компании: судно надо поднять, осмотреть, покрасить, дать высохнуть, а это всё неделя-две, в течении которых придётся платить аренду в порту + ничего не зарабатывать + зарплаты всем членами экипажа (а они не маленькие).
до чего же убогие шрифты, мат лишь бы вставить, еще и орфография страдает. да откуда такие "переводчики" берутся?
сознайтесь, в этом мире существует специальный конвейер, на котором специально штампуют убогих переводчиков?
Аригато! Любой труд ради манги я уважаю даже самый скудный. Ребят я много не прошу только плиз чучуть получше перевод просто я реально тупой и до меня иногда даже не доходит смысл текста из-за бессмысленной связки слов.
Переводчик для себя переводил? Зачем мат!? Где нейтральное изложение сути *чужой* работы. Да это не ваш проект, вы всего лишь переводите чужой труд. Но мараете его своими действиями.
Так! Он не знает что с ним, но судя по словам это не относится ник инородным тканям, не к инфекционным или паразитарным заболеваниям... он решил просто пацана потравить химией? нет пацана - нет болезни?