Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Z_q_ Ну а что. Там как раз одна "богиня" обитает. И юки-онны считаются одними из лучших вариантов на роль жены среди всех ёкаев: умные, красивые, хозяйственные и реально верные.
@Satoru Mikami Нет. После конца одной истории стартовала ещё более масштабная. Но потом автор загремел в больницу. Подробностей не знаю. В последний раз когда видел новости о нём, он шёл на поправку и после реабилитации рассчитывал продолжить тайтл. Но было это несколько месяцев назад(
Моё почтение вашему упорству!
Моё уважение за Эмбер!
И по традиции:
Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Благодарствую за перевод сей!
@Asante Fenix а откуда выводы о моем мнении про тайтл из такого короткого сообщения ? А тебя я вообще не знаю, тут справа снизу написано Перевод: Assley Team
@MProtos О чём и говорил, тебе на всё наплевать.
Откуда тебе меня знать, действительно. Я всего лишь пару лет делаю тайтл, да появляюсь в каждой кредитке. ∠( ᐛ 」∠)_
@Asante Fenix А как конкретно ты относишься к тайтлу ? Ты автор ? Сценарист ? Возможно художник ? Ты просто взял и перевел уже готовое произведение, так что не причисляй себя сильно к данному тайтлу... К манге этой отношусь отлично, а вот к Assley Team - плохо. У тебя странное восприятие реальности, если ты вещи относящиеся только к тебе переносишь в совершенно другую сторону... Твои кредитки не являются частью произведения следовательно я их и не читаю, ведь я пришёл сюда за мангой а не жалобами переводчиков
прост к слову, если они свои мани тратят, чтобы такие как ты читали, то ты весьма наглая личность, раз желаешь, чтобы всё было бесплатно и тебе всё приносили на блюдечке XD типичное потребительское отношение. Благо вы либо туповаты, либо дети, так что с вас лишь порофлить можно, ведь деньги добудете только со столовых обедов, либо на остановке копейку найдёте XD
@WейN вы хоть читали, текст который я написал или просто высраться решили ? Я никогда не говорил, что донатить на переводы это плохо, я просто выразил недовольство конкретной командой переводчиков у которых на первом месте это именно выжать с людей денег и только потом уже выложить хоть что-то... А данный "индивид" почему-то принял на себя то, что ему даже адресовано не было...
@WейN а если вы уж такой сторонник оплаты труда, так покупайте лицензию и переводите, а не берите бесплатно/платно(но не так дорого) сканы и на коленке тяп ляп делайте свое жертвенное нечто...
@MProtos > так покупайте лицензию и переводите
Дак покупаем XD у нас хватало тайтлов, где покупали либо по главам, либо целыми танкобонами. Либо и то и другое. лвл2 покупали, пять невест все 14 томов купили + журнал с ними оплачивали, прямолинейная парочка, резеро, терраса-кафе богинь и т.д.
Ну, а если это намек на легализацию, то слова то хорошие, да тебе так просто никто ничего не позволит XD. Можешь в качестве эксперимента сам написать издательствам (даже нищевым). Я написывал, так что не прокатит
@WейN Просто поймите, я только за различного рода поощрения энтузиастов и людей которые хотят привнести что либо в сообщество, но точно не за то, чтобы деньгой помогали таким неадекватам как данный персонаж и некоторым командам(у вас отлично всё, точно не камень в ваш огород), у которых на первом месте не развитие сообщества, а получение прибыли...
@MProtos если вы так хорошо знаете асли, то должны понимать, что асли всего лишь бренд (как бы тупа это не звучало). Многие подтимы и люди там находятся чисто, чтобы было место с аудиторией, чтобы на тайтлы набрать побольше читателей. В данном случае вы столкнулись тут с одним из таких людей, которые просто там находятся, а общих кошельков с ними не имеет. Да и то, судя по группе, он указан представителем чисто, чтобы не париться с переоформлением на другую команду и не тратить время
@WейN Но я то не знал этого и написал про команду, а не конкретного переводчика. Но вы сами видите, какие помои получил в ответ... А ведь он почти мог сойти за культурного человека, если бы просто указал, что является частью команды лишь де-юре...
@Sanges На самом деле, моя претензия в первом комментарии была не в отношении пляжа как такового, а в том как представлен тут средневековый портовый городок. Особенно нарушает аутентичность вот эта парочка в бикини и гавайке на нижнем фрейме.
@Nikita78, Зачем? Это фэнтези, а не средневековье. Я к тому, что купальник довольно грубовато выглядит, как вручную сшитый, а вот гавайка словно в нашем мире куплена.
@Faust13, Вот тут ты не прав. Основой фэнтези является именно антураж Средневековья. Большинству авторов конечно положить на аутентичность определенных моментов, которые бы в реальности никогда не имели бы место быть, даже в условии если магия и фантастические существа действительно существовали, но это проблемы творческой импотенции самих авторов, не способных в грамотную передачу аутентичного отображения мира. Так что, такой купальник как и гавайка, как и зонтик, является анахронизмом.
@Nikita78, Это вымышленный мир, который развивался по своим законам. Там вполне мог и такой купальник возникнуть, выглядит вполне аутентично для этого уровня развития. К гавайке претензия, что выглядит один в один как наша, тут автор схалтурил, конечно.
И это не чистое средневековье, тут явно ещё и эпоха возрождения замешана, где науку магия заменила.
Мне нравится что в этой манге "серые кардиналы" не похоже на каких-то всесильных челов с бесконечными ресурсами и с планами которые невозможно спутать. Вот и церковь о них знает и гг вроде мешает их планам хоть и не осознано. Приятно)