Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Не знаю, что в оригинале, но на англ date обозначает и свидание, и дружескую встречу. Так что вероятно, он зовёт её "погулять", но не уточняет, романтика там или нет.
@лис-мизантроп, Вникни в смысл слова "погулять"). И он знает, что она девушка. Его мотивы очевидны. По факту, он принцесса, которую спас принц, только наоборот. Причем буквально, хахах.
@artfnx1, Смысл слова погулять - это провести время вместе. Я с друзьями прекрасно гуляла без всякой романтики)
И это нам очевидно, что он её не просто по-дружески погулять зовёт. Но для неё он - бизнес-партнёр, который хочет узнать её получше, ну разок она ему помогла и ей отплатить хотят. У неё нет этого романтического ореола чудесной первой встречи со спасением жизни х)
@artfnx1, Есличо, я чисто к тому, что формулировка предложения не обязана предполагать романтику и там могло не быть прямо "свидания". То, что героини в принципе часто в упор не видят направленных на них глаз сердечками, томных вздохов и романтических флюидов и потому не предполагают, что свидание подразумевается - это вообще другое хд
@лис-мизантроп, Гулящий(ая) мужчина или женщина). С друзьями ходят на прогулку, а не гулять. Душно, но факт! А в остальном...любому понятно, что это реверс-гарем. Просто героиня этого не осознает, ну а читатель должен подстроиться под дурочка(у). Вот и все.