Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Пятница 13-е, Вне зависимости от произношения, эти духи ведь осовываются на латинском слове Lumen. Так что решительно не понимаю такого решения переводчиков. И ладно бы так с первой главы было, привыкли бы. Но с таким резким переломом теперь глаз режет.
@Пятница 13-е, ну там не вместо, просто буква одна и та же, имя по сути типо конглиша от иностранного идет, поэтому не стоит всегда слепо ориентироваться на оригинал
Переводчики, да вы угораете? Какой Руминас? Люминас от латинского Lumen.
И что за дикое обрезание фреймов? Сверху часть фрейма с прошлой страницы. Зачем его было так обрезать?
@Тэ лье, Она ей и является люминас идёт от латыни где и пишется л тк пишут названия траскрипцией буквы не меняются... Ну должны тут же они меняются что неправильно
@Glaz_Vasiliska, да ладно торт есть же еще скрипач по середине улицы(нет что б накраю фонтана сесть)тряпка его для денег показалась мусором на первый взгляд,я аж глаза протер по перваку думал глюки мол: да ладно мой свинарник мигрирует?
Это глупенькое произведение. Слишком мало продуманности, слишком много клише сёдзе жанра. Эта маска была соломинкой, что сломала спину верблюда. Если вас тяготит тот абсурд в мелочах, что присутствует тут, советую прочесть ''злодейка, перевернувшая песочные часы''. Лучше этого в разы...
@Богиня хаоса и раздора, если было не понятно, это мемориал с надписью на нём, "тут я бросил читать" и причина почему. Не нравится-не читаю более. Не принимайте близко к сердцу, я понимаю что многим из вас нравится и вы продолжаете, но иногда человеку надо лишь выговориться.
@Why do beautiful, могу порекомендвать так же и "Мои родственники одержимы мной", с розововолосой героиней. Не перепутайте. Минус-медленность развития, плюс реалистичность и натуральность развития+внимание к деталям
@Comatosenic, в моём понимании, логичность, размеренность и такт исполнения в разы лучше там. В конце концов, есть истории, крутящиеся вокруг одной лишь идеи, но исполнение подкачало, но и противоположное правда: когда идея посредственна, но исполнение просто вытягивает в ранги шедевра
@Comatosenic, я в любой день недели выберу банально звучащий классический эпос о становлении героя/ини, выполнении пророчеств и прочих тропов, но сделанных Хорошо!, чем какую-нибудь круто звучащую штуку, а-ля "я получила миллион после развода", где исполнение полная шляпа
@Comatosenic, пожалуй, это вообще не связано с данным жанром, но существует книжка от автора Dragon of Rochester, "когда провалишь восхождение...", что из себя жанр культивации. Обычные тропы, обычные сюжеты, но автор, в отличае от других, сконцентрировалась на проработке ремесла и подробном описании процессов, что делает банальную культивацию превосходным чтивом. Это пример "искал медь, нашел золото"
Это чудесное, милое и доброе произведение, которое трогает сердце и душу) Не стоит забывать, что это всего лишь история для развлечения, не учебник по истории и о достоверности тут никто не говорит. Относитесь проще к каким-то мелочам и получайте удовольствие) Если ко всему цепляться, никогда не будешь счастлив)
Впервый раз встречаю манхву, где аристократок и тем более принцессу оставляют без сопровождения. Где же рыцари? Служанки? Обычно по пятам в каждой манге ходят, а гг от них убегают
Только благодаря вам я вспомнила, что была какая-то девчонка из прошлой жизни, а то я уже приняла её за мать гг.
Брр
(вроде ещё у неё настоящий цвет глаз другой, а этот результат магии)
Уахахах)))
Истинно так!)
Хорошо что он дух и не станет причинять вреда! Но если честно я с первого появления этих духов ловлю кринж! Как будто вот сейчас что то пойдет не так! Хотя история не располагает к такому повороту событи!)
Л заменили на Р... новые переводчики.
Эх.
И качество перевода хуже стало:
1. не локализовали "драгоценный господин" (можно сделать "Сам Бог Люминас!..", а то не по-русски звучит).
2. опечатки
3. РУМИНАС, БЛЕАН
И тут я подумал, НАКОНЕЦ-ТО 14-13 летние девушки выглядят нормально, не секси бомбы в 12 лет, люблю когда это соблюдается, дети показаны как дети, это же хорошо:)
Правильнее все же будет Лу, так как у всех духов света имена с латыни от Люмин (или как-то так) в переводе свет. Поэтому Ру действительно не подходит! Я расстроена, что переводчики сменились. Конечно хорошо, что я могу прочитать новые главы, но нарезка коротких сканов и смена имён... Мне не по душе(
@Lisaauwu, К случаю Алисы явно не подходит, т.к. накану стояла её жизнь. Оправданиями она могла хотя-бы попытаться изменить мнение родных. Но, похоже, не всё так чисто с младшей сестрёнкой вплане сил и она что-то внушила им