Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Потому что язык ксеносов прошёл процесс институционализации в русском обществе, и даже не потому что русские поголовно ксенофилы, просто когда игрушки с этой терминологией появились русификаторов как правило не было.
al'akir ну игровые термины они такие, тем кто читает, должен это знать, но переводчикам наверное следовало сделать пометку под фреймом на всякий случай
в мыслях: "ЧИРИК? ПОЧЕМУ БЫ СРАЗУ НЕ ЧИК? нет бы нормальное имя дать, что то типа Вельдора, Люцифер, Смауг, Ферлю..."
-В чём проблема?
-не.. нет, всё в порядке.. просто.. ну.. думаю.. будет в порядке..
Начала читать на англ ранобе, поэтому перевод правильный. Имя происходит от англ. Chirp + y. Chirp значит чириканье, щебетание, мылыш постоянно чирикает, поэтому он его так назвал. Суффикс y используется либо для образования прилагательных с характеристиками существительных, напр, snow-snowy (снег-снежный), либо при присоединении к прилагательным образует слова с частичным совпадение признаков, напр: pink-pinky (розовый-розоватый). Также этот суффикс используют для образования
уменьшительно-ласкательных обращений как у нас в русском, например sun-sunny (солнце-солнышко), добавляют к именам: Jim - Jimmy, это как у нас Иван-Ваня.
Таким образом, перевод верен;)
(2 курс Зарубежная филология;))
Так что переводчики-молодцы! Вообще перевод это совсем не лёгкая вещь, нужно многое учитывать, обладать хорошим воображением, пониманием культуры и тд.
Тем более эти люди делают перевод просто так, тратя кучу времени.
Критиковать со стороны легко-ня.
By the way, перевод — это творческая деятельность, поэтому переводчик имеет право что-то изменять, если считает, что так он лучше передаст ситуацию и задумку автора.
Я все равно остаюсь при своем мнении о переводчиках. Лучше бы имя не переводили и оставили Чирпи. Кстати, на корейском пэта зовут 짹짹이, произносится как "jjaegjjaeg-i" и слышится примерно как "Чигчиги".
Я проверила корейский вариант, который вы дали и 짹짹 переводится как чирикать, следовательно, вариант правильный + созвучный с английским и корейским вариантами.
Также есть разные вариации перевода, опять-таки это творческая деятельность и там много своих нюансов, и данный вариант совсем не является неправильным, тк полностью передаёт смысл и ситуацию.
+ не все русские читатели хорошо знакомы с ангелом, поэтому, если бы оставили Chirpy они бы не поняли смысл и юмор.
Также наш гг не оч
Также наш гг не очень хорош в придумывании имён, дальше будет похожая ситуация, поэтому он просто берёт то, что в голову придёт, основываясь на характерных признаках.
Птичка, чирикает, вот тебе и имя-ня;))
Mornal, учитывая то, насколько плохие имена даёт гг, это имя он вполне мог дать просто потому что птичка чирикала (chirp->chirpy), так что Чирик — очень неплохая адаптация на русский XD
Morna,Camellia_RD, в ранобе написано что он щебетал из за чего он так и назвал "Щебечущий". Поэтому тут вполне правильный перевод. (и никакого живого и веселого там в значении имени не было).
о а прикольно будет если из яйца вылупится демоническое создание такое ка Чирик. получается как и с артефактами будет...кек в одной руке возрождение после смерти а в другой жизнь после смерти. лол и че выберет гг? или как в троне бога будет? ну-ну посмотрим-с...
Самое время поговорить за диалектику, ну, занете за единство и борьбу противоположностей, отрицание отрицания, явление и объект содержащих в себе собственное отрицание и т.д.)))
Бу, Гнолл, Ка и Чрик!
Даже не знаю, как это комментировать xDDD
Оигинал, фантазер и просто креативный парень наш гг! Посмотрела бы я на него, если б его так назвали xDDD
Ах, старая добрая песня с срисованием круга \ квадрата... Попробуй кто-нибудь это сделать сразу выкупил в чем фишка(проблема)
Просто рисуй одной конечностью круг, а другой квадрат, мозг прокачаешь(или сломаешь, как повезет)
На самом деле это обычное упражнение для барабанщика на развитие 2х сторонней концентрации. У умелого барабанщика развита 6 сторонняя ( каждая конечность плюс слышать музыку других людей и считать в голове) так что это возможно
Жаль что современная программа не даёт основ понятия богов. Древние "истинные" боги не обладают 1 свойством и своём допантеонном состоянии вовсе (если сказать просто) имеют в себе все свойства какие только не ясны и же желанны человеку.
Мне вот интересно Феникс ведь возрождается, так зачем ему тогда потомство? Если каждый из них по сути бессмертный то через некоторое время их станет до ×ера
Спасибо фениксу за толкование,иначе я б :bip: не поняла))0 Знаете,эти "вот значит как"..х€р поймешь,это в плюс герою или в минус.(возможно я тупая,и что. Я на карантине мне можно)
Что-то мне подсказывает, что гг как то наполнит этот щит темной энергией, он станет черным и будет совместим, прям как меч, будет обладать и светом и тьмой, а то этот...кхем...розовенький щит на спине...)))