Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Не Алка, а Арка. Просто местный дуропереводчик сделал всё ту же ошибку, которую делают все переводчики манги с английского языка. Все англопереводы делают эту ошибку.
Они знают что в японском языке нет звука "л" и КАК ПОСЛЕДНИЕ КРЕТИНЫ заменяют букву "р" на "л" во ВСЕХ ИМЕНАХ!!!
Ну и собственно говоря все переводчики с англиского на русский ТУПО повторяют эту ошибку, ЗАБЫВАЯ что в японских именах НЕТ звука "л".
СОВСЕМ НЕТ!!! И никогда не было.
Забавно то что в имени ГГ, такой ошибки не сделали, просто потому что имя главного героя НЕ ЯПОНСКОЕ, и потому именно Ллойд будет правильно, а не Рройд. А Арка, придуманное ЯПОНЦЕМ имя, и потому не "аЛка" а именно "аРка".
Маленькое? МАЛЕНЬКОЕ несчастье мизинца? Ты бессмертная что ли?! Страшнее в мире проклятья нет! Я тут не так давно скатился с лестницы, в следствий чего вывихнул руку, а все из за того что ударился - чертовым мизинцем. Но, суть не в этом... Рука и все тело вместе взятое, и помноженное трижды, не так сильно болело, как чертов мизинец!