Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
А я из-за того, что до сих пор не привыкла к новой рисовке, в первые сек после открытия обновы сижу и думаю, а что за манхва то. Вскоре вспоминаю главы со старой рисовкой, читаю с новой, и какое-то внутреннее раздвоение происходит.
Судя по одежде, в перезапуске сократили бюджет на костюмы, а предыдущих актёров резко уволили и кинули на зарплату, и поэтому они стырили костюмы с собой.
@Юлия_435 Я ещё видела подобный дизайн в манге там где, отец и сын они тоже такие же, а дочка блондинка с розовыми глазами. Вроде "Я дитя этого дома" если не ошибаюсь
Хммм. Тут кстати более логично показано почему у паренька появились первые зачатки симпании к гг. Тогда он просто слишком быстро стал испытывать к ней теплые чувства, как тумблер переключили
Слева сверху - Момент, когда злодейка полюбила, посередине - 101-я главная героиня, правее - Я украла первую ночь главного героя.
Остальные не знаю, извините.
Монархия, не монархия, где дворянская фракция с риском восстания? Если-бы пол страны объеденились против такого тирана, он бы был свергнут буквально через месяц - три после начала правления...
Да еп вашу кочарыжку, задрали со своими раньшелучше. Раньше уже нет.
Нынешняя рисовка даже поприятнее предыдущей будет (имхо правда), да и история получше раскрывается, нежели до этого.
Но нет, давайте 3 главу подряд горевать по рисовке. Тьфу на вас =.=
Насчёт рисовки спорить не буду, тут дело вкуса. А вот дизайн персонажей явно скатился. Если раньше они выглядели довольно свежо на фоне всех этих блондинисто-красноглазых принцесс и императоров, то сейчас максимально подогнаны под шаблон. Отец гг - вылитый Клод из ОЯСП, гг - очередная белокурая принцесса, мужик гг - вообще Лукас из ОЯСП на минималках. Если раньше персонажи ни с кем не ассоциировались (по крайней мере лично у меня), то сейчас ОЯСП прямо напрашивается прийти на ум
А мне кажется эта рисовка поживее. Прежняя какая-то пластиковая была, все движения топорные, реально как-будто фигурки переставляли в разные позы неестественные. Может по фенотипу мне те герои и больше нравились, но по самим рисункам эта лучше.
Не знаю на счёт рисовки..мне прошлая больше нравилась но и эта не плохая НО персонажи там были по приятнее и интереснее (не включая батю он везде шикарен)
Мне больше нравится предыдущая рисовка. Но в новой версии лучше прописан сюжет и раскрываются характеры героев. Да, эти персонажи мне меньше нравятся внешне, но теперь я действительно хочу узнать историю
Надоело в комментах видеть одно и то же... Листаю вниз узнать мнение о сюжете, нормальные дискуссии почитать, а получаю лишь нытье о прежней рисовке и тд. Что ж, незачем тогда вообще комменты смотреть :/
Мне нравится, что в этой версии гг больше размышляет и лучше осознаёт ситуацию. В прежней версии гг как-то игнорировала неадекватные реакции отца и легко с ним относилась.
Я уже давно поставила F предыдущей версии. Прочту эту, пофиг на рисовку, хоть бы сюжет сильно не исказился, а он вроде не делает этого. Так что отпустите и забудьте.
Если он был изгнан, то он не может быть заложником
Изгнали, значит он нафиг там ни киму не нужен, то о каком залоге идёт речь, если за него не чего получить?
Не помню, как эту империю называли в прошлой версии манги, но я щас угараю с того, что её название буквально означает "тихо". Кстати, моё уважение переводчикам, которые не стали переводить это название. Я очень ненавижу, когда переводят имена и названия, ибо тогда теряется их хотя б какое-то величие (до сих пор никак не могу уйнять свой смех, когда слышу, как переводят имя Старскрим).
Ну, не знаю. Тут, скорее, дело в мастерстве и удаче переводчика. Тот же Старомест вместо Олдтауна кажется мне отличной адаптацией. Не всегда же названия даются с бухты-барахты, а несут в себе умышленно заложенный автором смысл. И без их перевода часть картины остаётся сокрытой для тех, кто знакомится с произведением на языке отличном от оригинала
@Alexis_Ardna Да, вы правы. Я стараюсь не забывать, что нельзя стричь всех под одну гребёнку, но иногда всё-таки забываю. Перевод таких названий и имён действительно может стать шедевром, если переводчик сумеет правильно передать их.
Справдливости ради(хотя может мне кажется), но в переиздании внутренние переживания и чувства героини в этом моменте показаны намного круче, нежели в первой версии... они эмоциональнее что-ли...
Плюсую, мне тоже переиздание больше зашло. И рисовка чуть детальнее и герои не такие картонные стали. Читать теперь интереснее. Мб ещё раскрутят сюжетку с телохранителем? В первой версии он как-то быстро подобрел к героине. Вроде бы сказали, что та его угнетала, но тот по факту все простил и отпустил буквально после первой же фразы а-ля «давай дружить» и заступничества перед отцом.
Да лан, она только сегодня проснулась в каком-то другом стрёмном мире. Мне как раз наоборот странно, когда люди из нашего времени берут и такие "монархия - ок", "рабство - ок", "а чё, я ничё, должен ещё этому удивляться?"
Ну, потому что современный человек изучив историю и пересмотре кучу кино, книг, манг и новелл, знает, что один человек и сразу ничего не изменит. И тут проще сначала принять, а потом уже искать пути. Странно было бы обратное
Как по мне этот момент очень хорошо показан в "Системе создания Богини", где главную героиню после терады о правах и свободах человека буквально закидали камнями, и только со второй попытки она смогла понять, куда она вообще попала.
Вот хорошо шло до этого момента. Какие еще трусы? Ладно там был бы какой то герцог-премьерминистр, который мог образумить как то. Но они просто слуги и рыцари что от них ждать кроме преданности?
Когда тебе нечего терять,то можно и рискнуть своей жизнью или пожертвовать ею.Это твоя жизнь и ответственность на тебе,но если у тебя есть родные,а тем более дети,то аж совсем не будешь рисковать ими в такой ситуации и спрячешься как мышка в норку.
"Если из-за меня начнётся война..."
Опомнись!! Ты принцесса доминирующего государства, к которому принца отправляют в качестве заложника (Тем более там написано, что то государство маленькое). Даже если из-за такого бреда начнётся война, то скорее всего ты её победишь
В первой версии сценка избиения была такой же, но причина отсутсвия - скорее то, что принцесса его прогнала, чем то, что от полученных травм он не может стоять на ногах. Как шестилетний ребенок мог нанести такой урон?