Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Товарищи переводчики, напоминаю: "Воины выиграли битву, но война ещё не закончена". "В одиночку воин не выиграет войну".
Все эти слова пишутся именно так :)
Кстати, если обратиться к фонетике, Й - не просто так кратким называется, закорлючка над ним и указывает на его краткость. Если попробовать сказать И коротко, то как раз и получим придыхной звук напоминающий Й. Отсюда довольно легко провести параллель от произношения слова к его написанию. Вот вам и проверка
Ох. Мир что сделает? Погрузится. Мы должны что сделать? Погрузиться. Если в вопросе есть мягкий знак - ставим его. Если в вопросе его нет - не ставим.
P. S. "Чтобы" пишется слитно.
А вот автор примечания, очевидно, не стремится к улучшению своих навыков правописания и сидит на попе вполне заслуженно. Иначе не писал бы "чему-то" с пробелом и поставил бы в нужном месте запятую.
Точно не убьет. Быть такого не может. По крайней мере до тех пор, пока он не станет лучшим огненным магом. Врятли кто-то до тех времен пострадает. Максимум отделаются побоями