Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Решил сравнить данные с прологом и что-то немного непонятно. В прологе были упомянуты Хёль Би, Хви Йонг, Мак Сапхён и Хван Са. По одежде текущий Гви Ён больше напоминает Хван Са, что вообще криво было бы. А судя по имени Гви Ён это Хви Йонг. Переводчик не менялся... так почему не следуете одному варианту имени, принятому вами же? А если решили поменять, то может стоит исправить и предыдущие страницы? Итак имена непривычные для наших ушей и запомнить их нелегко, а если их еще и по разному писать.
Кто ни окажет гостеприимство для гг - обязательно понесет материальный урон (кроме пельменщиков). Здесь утешает хотя бы то, что материалы для этого сарайчика - под боком, в лесу, бросовые, стоимость совсем ничего.
По мне у них такие дома именно поэтому что то и дело какой-нибудь мастер или катаклизм может их сдуть, так что местные познали в этом отношении дзен и перестали париться.