Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Дурак ты, Джинси. Вот отвел бы барышню на свидание куда-нибудь где мухоморы растут - она была бы в восторге. А красиво потеть - так себе вариант, МаоМао не оценит
-Понимаешь, сын мой, это его возлюбленная...
-?! Но она же выглядит скучно и обычно, не мог господин в неё влюбиться!
Да и он каждый день проходит мимо красавиц, так что это невозможно!!
@Пятница 13-е, Вообще не должно быть спойлером, ведь о Ракане уже кучу всего написали в прошлых главах.
И даже написали что он никого не насиловал и всё ещё любит мать Маомао.
@Тудуська, Скорее тут дело в том, что в Японии (и Китае вроде как тоже) способ обращения сильно зависит от отношений между людьми
Джинси не хочет признавать, что Маомао для него особенная, и старается использовать максимально подходящее по статусу обращение - как между хозяином и слугой
В данном случае он использует その娘 (яп. sono musume - та девушка/она), что действительно звучит излишне отстранённо, как указание на очередную неизвестную ему служанку
Небольшая справка по именам и данной ситуации
Все имена в этой манге китайские. ГГ зовут 猫猫 (māo māo), что есть сдвоенное 猫 (кит. māo - кот/кошка)
Многие называют её по имени, т.е. открыто принимают. Слуги старшего возраста (Гаосюн и Суйрен) называют 小猫 (кит. xiǎo māo - котёнок, 小 в яп. и кит. - маленький), своего рода обращение к младшему
В свою очередь Джинси всегда при обращении к ГГ использует お前 (яп. omae - ты). Чтобы он хоть где-то использовал имя, сходу не нашёл, в третьем лице он использует либо 彼女 (яп. kanojo - она), либо あの娘 (яп. ano musume - та девушка/она)
На этой странице Гекуё поддразнивает, используя 毛毛 (кит. máomao - пушистый? пушистик? не знаю откуда у переводчика "комок шерсти", может потому что 毛 в япе волосы/шерсть), который в произношении отличается только тонами, и является кличкой для кошки
@И как это понимать?, Насколько я помню, рисунок кисы это кошечка которую выходила МаоМао для принцессы. Она занимает титул охранника или вроде того а назвали её (в версии перевода в которой я читал мангу) МяуМяу в честь кое-какой служанки
Повозки роскошные (на китайский манер), но должны быть тряскими: никакого подрессоривания, ось прямо соединена с кузовом. Японская знать и богачи ещё в эпоху Хэйан пользовались аналогичными каретами, но позже совершенно отказались от них, заменив паланкинами, которые несли слуги.
@ssfini, Ну да, его фэнтезийная версия с добавлением капельки Японии. Я просто к тому, что ездить в таких экипажах не очень приятно. Но сама повозка исторически верно нарисована. И тянет её пара лошадей, как положено в Китае. В японские же повозки запрягали вола (в Японии не очень с лошадьми - едва самураям хватало).
Гаосюн наверно такой:
- А для тебя, сын мой, у меня важное задание - будешь присматривать за "Маомао"
*Басен достаёт игрушку для кошки*
- Да не за этой!
@Акацуки, В Питере каналы есть. А вообще стройка на воде — та ещё дичь. Плюс, из-за влажности летом в таких местах душно, а зимой холоднее градусов на пять минимум, чем в нормальном месте.
"Сяо" в значении "маленький" это частая приставка к имени совсем маленьких детей, когда к ним обращается старший родственник или просто достаточно близкий. Дядя Гаосюн обращается к МаоМао как к деточке)
Выращивают в основном пшеницу.
Напомню, что в реальности Китай изначально тоже выращивал в основном пшеницу, а на рис перешел уже после окончания троецарствия.
Эмм, нет. Уже во время троецарствия рис активно захватывал страну, особенно благодаря аграрным реформам Цао Цао. Это привело к тому что все планы и походы гениального Чжугэ Ляна против вэйцев потерпели фиаско. Каждый раз он пытался отрезать пограничные провиниции , нападая во время сбора урожая и блокируя города вывозил пшеницу, но закрома вэйцев меньше не становились и они всегда могли выставить (и прокормить) огромную армию.
читаю эту мангу(маньхую?хз) во время зимней декабрьской метели. Не помню уже;что такое жара? я под одеялом,пледом и в мохровом халате и в трусах с начёсом