Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
ПереводыЭкстренная реанимация нетКоммунистическая партия Коуки нет
Ангельские строки
Сезон дождя нет
Чтение Манга онлайн
Йона на заре 11 - 62 До появления меча
ПереводыЭкстренная реанимация нетКоммунистическая партия Коуки нет
Ангельские строки
Сезон дождя нет
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
по-моему какая нафиг разница, красные, рыжие, синие, розовые... я просто обожаю эту мангу и мне плевать какого там цвета волосы у Ионы, всё равно манга чёрно-белая...
Вставлю свои 5 копеек.
1. Английский перевод - такая же адаптация, в которой теряется часть смысла. Русский богаче английского. Японский богаче английского. Я не понимаю, почему в подобных спорных вопросах переводчики сразу не обащаются к первоисточнику. Я сама как-то была в команде переводчиков, дс мы переводили с англа, но всегда во всех непонятных ситуациях смотрели, а как было в японском.
2. Зачем мы спорим об оттенках рыжего, если это придумали для покраски волос?
3. В реальности нет таког
3. В реальности нет такого цвета, как на обложках и в аниме. Как и зеленых волос Дже Ха, или синих Шиньи. Для меня волосы Йоны еще и потому "красные", а не "рыжие", что это более сказочно. А эта мага по сути - сказка! Это фентези, где существуют люди со сверх силой, руки-мутанты, глаза-гипнотезеры, бессмертие, зов крови, алая болезнь и много того, чего нет в реальности, в том числе и КРАСНЫЕ волосы. А рыжие - это совсем не сказачно...
Но все вышесказочное ИМХО, а в оригинале именно "красные".
Кстати, можно было бы перевести как "алые". Это ещё более лучший эпитет. Хотя, алый - это другой оттенок красного. Тут, более "свекольный", как сказал один из комменторов выше.
"Вас, ребята, тоже нельзя заменить" - имеется в виду всех вас, включая Зено. А вы блин перевели как только Шинью, Джи-Ха и Киджу нельзя заменить. Потеряли важный смысл >:( Собственно как и во всём вашем переводе смыслы теряются, но есть отсебятины куча с басковыми и цескаридзе.
Не думаю что Хака убьют... Иначе смысл автору тратить столько времени на развитие отношений между Йоной и Хаком? Раскрывать его как персонажа? Если умрёт Сувон еще можно понять, его не раскрыли до конца, а Хак... не знаю, мне кажется будет глупым убивать того на кого угробил столько времени :/
Конечно, Зено как никто знает, что такое смерть. Скорее всего, это действительно предостережение для Хака, чтобы не рисковал лишний раз. Но может быть, это значит, что Хак сам несёт смерть, если учесть, сколько он народу поубивал и сколько ещё поубивает
Иногда мне кажется, что яойщики живут в своем волшебном мире сердечек и чудес. Или же им просто нравится выдавать желаемое за действительное. Нет, я не против яойщиков, ничего не имею. Просто интересна сама концепция яоя, как такового. Неважно, какие отношения между людьми. Не важно, как они взаимодействуют, что думают. Мы видим, взгляд—яой. Слово, даже самое обычное — яой. То есть яоя по сути не существует?
Убийство невозможно оправдать, все можно решить другими способами, просто этот способ самый простой и радикальный. Убийство страшно тем, что исправить ничего нельзя
Но стоит понимать, что это все же не наши времена. Тогда убийства нн были чем-то настолько жестоким и неприемлемым в обществе. Я очень жду, когда раскроют прошлое Суона, чтобы уже полноценно можно было судить