Королевство Дова, разделенное на 13 самостоятельных регионов, недавно отпраздновало 99-летие своего монарха. На территории Довы действуют всевозможные учреждения и службы, которые в свою очередь находятся под контролем мощной организации, известной как «АККА».
Интересные факты
Альтернативный перевод можно прочитать на сайте Рикудо-сеннин клан (Rikudou-Sennin Clan)
манга уже на экваторе, спасибо переводчикам) заинтересовала работа. это нереально сочетающееся совмещение неторопливой жизни и беспечной атмосферы, заданной мангакой, и интриги, интриги, подковерные игры и угрозы переворотов. эстетика еды тут идет чуть ли не главным лейтмотивом сквозь весь сюжет. и сквозь места, еду и города неторопливой походкой проплывает чуть ссутулясь, фигура в черном пальто. кто же он, джин? и что за дело всем до него? может все дело еще в одной сигарете?
новая глава - и праздник. словно мангака решила замедлить время ненадолго, без развития сюжета на пике, зато потом в ускоренном темпе воткнуться в дальнейший ход интриг и действий. нравится дружная атмосфера внутри. не нравится - столько лет работают вместе люди, и до сих пор сплетничают и перетирают косточки. неприятная черта. о чем думает мов? неужели она как-то замешана в перевороте? новый год начинается с загадки.
вышла новая глава. и наконец! в округе харэ появились! шашлыки! округ харэ как-то более всего на японию похож, в том числе и долгожительством. индеец-альбинос гроссуляр кажется самым подозрительным типом за главу. а еще начальник называется. что-то будет.
если можно выразить каждую главу в одном слове, то эта глава будет звучать так: "наливай!"
если выразить новую главу в одном выражении то 22ая прозвучит как "вот так поворот".
признаться, поворот неожиданный, хотя в принципе не такой уж невероятный. странно только, что никто раньше до этого не докопался. и тогда лотта, получается, тоже. вот шоколад - наконец-то ожидаемо, что и до него очередь дошла, хоть в каком-то округе он фаворитом. какие еще будут вкусности фаворитами в следующих округах - покажет время, можно делать ставки)
вышли новые главы - где проливается свет на часть секретов. одной фразой выразить каждую главу - это будет 25 - "не все так просто" 26 - "первая принцесса, вы серьезно?" теперь ясно, какая жизнь у нино и чем он занимается по жизни, как последний самурай своего феодала. в 25 лет в старшую школу - это жестко) первая принцесса - вот пусть обломается и у нее родится дочь. не, как политика у нее, это в принципе здравые мысли для того кто зубами хочет вцепиться в корону, но по-человечески - нехорошо как-то. рисовка чем дальше тем более упрощается, мне кажется. убираются детали, прорисовка. а лица обретают все больше света. сравнить если первую главу и эти. форма "стильных" женщин корорэ почему-то напоминает обыкновенную армейскую.
форма округа роккс - словно слизана с горных анд и индейцев кечуа, с цветастыми пончо. и осталось так мало округов для инспекции... что-то скоро случится. что-то будет. колесо завертелось.
Интересная многоходовочка. И радует, что почти без убийств, игры разумов, политики и власть, но по уму. Приятное чтиво, хоть и иногда несколько запутанное. Графика в стиле автора, знаком ещё с "Ристоранте Парадизо". Сюжет хороший, до чего-то догадываешься сам, что-то же удивляет под самый конец. Читать или нет, решать вам. Может стоит посмотреть аниме...хм.
боевикдрамаисторияповседневностьприключениясэйнэн Борьба за властьБрат и сестраГГ мужчинаДворянствоДружбаДрузья детстваКулинарияПолитикаСемьяСокрытие личностиСтранствияУмерший член семьиУмный ГГ…
Королевство Дова, разделенное на 13 самостоятельных регионов, недавно отпраздновало 99-летие своего монарха. На территории Довы действуют всевозможные учреждения и службы, которые в свою очередь находятся под контролем мощной организации, известной как «АККА».
Спин-офф истории АККА: Департамент инспекции 13-ти округов, рассказывающий нам о судьбах второстепенных героев, их далёком прошлом, непростом настоящем и о том, что осталось до поры до времени за кадром для читателя.
Ронин Акицу Масаноске, опытный мечник, из-за особенностей своего характера и внешнего вида вынужденный оставить постоянную службу у знатного господина, прибывает в Эдо. Там он встречает Яити, лидера банды похитителей под названием «Пять Листьев», и начинает работать на него телохранителем. Действия похитителей ему не по вкусу, но, вопреки собственному желанию, он постепенно всё теснее сближается с членами банды.
Потеряв все во время Великого голода, Амелия и Коннор иммигрировали из Ирландии в Соединенные Штаты Америки в 1849 году, чтобы обрести счастье и разбогатеть в Калифорнии в период золотой лихорадки.
Бессмертная ведьма не может перестать плакать после того, как снова потеряла то, что было ей дорого. Пытаясь найти способ остановить свои слезы, ведьма случайно спровоцировала принца ада. Это начало хаотичной повседневной жизни!
боевикбоевые искусствадрамаисторияповседневностьсёнэнфэнтези… Боевые искусстваБои на мечахГГ имбаГГ мужчинаДлинноволосый ГГДружбаЖестокий мирКультивацияНасилиеСпортивное телоУмный ГГУчитель-ученикХолодное оружие…
Он сумасшедший? Или просто типичный искатель внимания? Ли Кван-Чжин, который не понимает различий между людьми, и его мастер Квак Но, который помогает ему понять различия между людьми. Тёплая человеческая история ученика и его Мастера.
История Fate/hollow ataraxia происходит через шесть месяцев после событий Fate/stay night, все еще в городе Фуюки. Базетт Фрага МакРемитц, член Ассоциации Магов и Мастер Пятой Войны Святого Грааля, просыпается на четвертый день войны с новым Слугой, Мстителем, и не помнит, что с ним случилось раньше. Она и Эвенджер решили сражаться и выиграть Войну за Святой Грааль. Между тем, Широ Эмия живет мирной жизнью со всеми своими друзьями из Пятой Войны Святого Грааля. После того, как один из его опытов изменил ход времени и пространства, Рин Тосака уезжает в Ассоциацию волхвов в Англии, чтобы разобраться с проблемами. Слуги чувствуют новую опасность, поскольку вскоре после этого появляются темные существа.…
Большое спасибо команде Manga Gears за качественный перевод. Читать на русском языке хотелось бы исключительно с вами. Надеюсь, что крайне бестактное поведение команды Рикудо (если я правильно понимаю ситуацию) не повлияет на процесс перевода и ваше настроение.
zimsterla wrote:Большое спасибо команде Manga Gears за качественный перевод. Читать на русском языке хотелось бы исключительно с вами. Надеюсь, что крайне бестактное поведение команды Рикудо (если я правильно понимаю ситуацию) не повлияет на процесс перевода и ваше настроение.
На процесс уже ничего не повлияет. Давно закуплены и сканируются все 6 томов, обратного пути нет Спасибо!
Домовой_ wrote:никого не хочу задеть, просто из интереса хочется узнать, что это за кошки-мышки с переводом? вроде изначально были заявлены manga gears на перевод (хотя быть может и ошибаюсь). основной переводчик выполняет свои обязательства регулярно, быстро и в хорошем качестве, сканы тоже удовлетворительного качества. так что за ситуация тогда с заливами-перезаливами? думаю, не только я,но и многие читатели этого интересного проекта в недоумении.
Все куда проще, чем вы думаете. Риды-минты это такие читалки, куда заливать главы проектов может, а главное считает своим священным долгом каждый, чем "благодарные" читатели и занимаются на регулярной основе. Рикуда в самом деле переводит этот проект тоже и переводит её с первой главы, а не занимается перехватом, пытаясь пропихнуть свои главы в популярную работу. Мангу же публикует своей читалке на сайте, откуда она кочует на рид стараниями местных робингудов, если рикудский перевод обгоняет гировский.
уважаемый имярек, на сайте насколько я понимаю не любой может с порога залить мангу, а представитель команды, который указывается в графе представителей, обычно от команды переводчиков. думаю, к робингудам этот вопрос не относится. надеюсь, перезаливы данной манга прекратят свое существование.
Домовой_ wrote: насколько я понимаю не любой может с порога залить мангу, а представитель команды
Вообще-то новую главу может залить ЛЮБОЙ. Совершенно любой мимокрокодил. Команда даже может и не знать, что ее работа публикуется на риде. А перезалить поверх основного переводчика не может никто, будь он хоть папа римский, без согласования модераторов\администраторов, такие случаи единичны и зачастую решаются в индивидуальном порядке. Суть представителя команды в том, что он имеет право заливать свои главы без премодерации в свой проект. Как это связано с перезаливом за какой-то другой командой? А никак. Картбланш на руках исключительно у основного переводчика, он даже может блок поставить на две недели.
и снова кошки-мышки с заливами-перезаливами. мне кажется, у читателей пропадает желание порой не только читать переводы, но и говорить-тыкать спасибо за труд дважды-трижды. не знаю, кто заливает перевод рикудо, по выражению имярека выше, "робингуд команды", но спасибо я ему точно говорить не буду. придется дожидаться основного переводчика.