Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Проблема в том, что если качаешь защиту, проседает атака, и в итоге ты ни туды, ни сюды. Живучесть, конечно, хороша, знакомый милик оценил, но зато сила его атаки просела, ибо за живучесть пришлось чем-то заплатить. И пришло всё в равновесие, ибо пусть он и живёт чуть дольше, но приходится и чуть дольше бить.
@hereditary recluse, Смысл как раз в том чтоб сначала сказать и нарваться на критику а потом мощно опровергнуть критику
А если бы сначала подтвердил, то это не был бы такой мощный эффект дипломатического парирования-контратаки, а просто типа "ну, ладно, может ты и можешь так говорить".
Вот к чему эти англицизмы/американизмы в переводе? Все эти "окей" "сэр" и пр? Не нужно забывать, что переводится КИТАЙСКАЯ маньхуа, а не не американский комикс, даже если это долбанный анлейт из-за недостатка в России переводчиков с азиатских языков.
Я тоже так подумал. Хотя возможно 7 этап принимают как основных учеников. Остальные выбывают. Или этот этап взросления, помогает определить тех, кто на 6 этапе может победить 7. Поскольку 7 слаб и ниже своего уровня по силе, либо 6 опережает максимум мсвоего уровня
И всё же, я не понимаю, :bip: настолько уточнять... МЛАДШИЙ двоюродный брат по ЖЕНСКОЙ ЛИНИИ. Ладно ещё младший и т.п. уточнять, но по женской или мужской линии... :bip:, с менталитетом Китая оно и неудивительно, но мозг отказывается принимать эту странную систему...