Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
чет вспомнилась филлерная серия где Урью дерется с Рюкеном. там батя заявляет, что максимально за раз он может выпускать стрел: 1200 и ОДНА :"D до сих пор ору с этого
"А ты думал я использую что-то кроме лука?" Сказал чувак, который в каждый бой вьезжает с двумя походными рюкзаками всяких гранат, склянок, специнструментов и прочей атрибутики, уж не говоря о клинке из духовных частиц, который по мимо прочего, конкретно, ДРУГОЙ ВИД ОРУЖИЯ.
Нет, серьёзно. Я понимаю когда перевод настолько плохой, что смысл фраз теряется или серьёзно искажается, но бухтеть из-за того, что переводчик, гад такой, переводит по Поливанову, это уже борзёж. Человек мог не париться часами с переводом, клином, тайпом, просто сам прочитать и успокоиться. Но нет, он потратил время и на безвозмездной основе дал возможность почитать тем, кто не может в японский/английский, и сделал это неплохо. Имейте уважение к чужому труду, ё.
Уважение - штука взаимная. Есть такая вещь, как культура перевода. Если в каком то социуме принято переводить определенным образом, то следует этого придерживаться. Если игнорировать это и переводить прямым переводом с отсебятиной - это неуважение к фанбазе. На неуважение отвечать уважением?
@Великий Ё, Ну за что вы так? Теперь в моей голове, каждый пустой общается через дырку, функционирующую как саббуфер. А учитывая сколько из них говорят, используя рот как оружие в то же время, это даже похоже на канон...