Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Так переводчик СПРАШИВАЛА читателей, что предпочтительнее : быстрый перевод, но без перевода звуков, или: перевод всего, но дольше ждать. И мы (читатели ГОЛОСОВАЛИ за быстрый перевод!! ) Где то в прошлых главах даже написано "вы выбрали быстрый перевод))" так что хватит наезжать на переводчика, который ради нас старается!
Так переводчик СПРАШИВАЛА читателей, что предпочтительнее : быстрый перевод, но без перевода звуков или перевод всего но дольше. И мы (читатели ГОЛОСОВАЛИ за быстрый перевод!! ) Где то в прошлых главах даже написано "вы выбрали быстрый перевод))" так что хватит наезжать на переводчика который ради нас старается!
Да чеерт, как же меня всегда бесят такие тупые охранники
На кой черт вы там вдвоем стоите?чтобы один пошел, а второй остался на страже? Не, давайте ка лучше пойдем вместе, как школьницы в туалет
Не переводить звуки, когда их так много? В чем тогда смысл перевода? Хорошо, что я немного знаю английский, а что делать тем, кто вообще в нем не шарит? Можно же хотя бы под английским текстом подписывать русский. Какое-то неуважение к читателям.
Работая несколько лет назад в команде перводчиков, переводила даже японские иероглифы, т.к. есть таблицы звуков. Но тут вообще простейший английский!
Что-то она для убийцы больно непрофессиональная: волосы не заплетает и не прячет, нет никаких способов для ориентирования в темноте, засекли вообще легко
Кажется император не туда вложился
К тому же разве профессионал пошёл бы так вынюхивать секреты нанимателя, которые и к делу то не относятся?