Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
У меня есть кровать с матрасом средней твердости (та которая мне нравится), но чаще я сплю на диване. Потому что во время университета я делал коды перед теликом по ночам и вырубался прямо на диване.
Мне самой сложно поверить, что она злодейка просто так. Мб она была привязана к гг, привыкла к её послушанию за эти годы, но такое преступление не могло быть для неё нормальным положением вещей, скорее жизнь рядом с гг, за её счёт была бы логичнее
Не знаю как вы, но то что мачеха опрокинула чашку гг с чаем вызывает большие подозрения. Да это выглядит как забота, но такое надо делать если в чае яд, а про горячий можно промолчать, а вдруг ей нравиться такой чай или ещё что-то
Насколько я поняла, то сначала они говорят про семью гг, мол, все дворяне выглядят как враги, а не семья? (очень "умно", кста, так эмоции выдавать, несмотря на слуг). И слухи, что те выгнали героиню. А потом другие слухи, что гг соблазнила мужа лицом, победив кронприцессу, которая к нему яичники подкатывала. Остальное какие-то нюансы, которые исковерканы переводом
Там про "вычистили комнату" (я хз как они пришли к такому пкреводу) но должно быть что они с герцогом провели ночь в одной комнате, потому они говорят что она победила кронпринцессу
Даже приглашение в группу ВК написано с ошибкой, так какой смысл это делать? Качество перевода не улучшается. Спасибо вам, ребята, за желание переводить, но одного желания мало. Плохой перевод отбивает охоту у читателей знакомиться с произведением.
ну мы и не сомневались почти что в этом времени мачеха и сестра гг тоже ушлепки которые притворяются и это не случайность что произошло и не безумие гг)
Ужасный перевод.Читать и вникать в смысл сюжета крайне трудно. Вообще непонятно кто, о чем говорит. Неужели нельзя было отредактировать хоть как-то текст после переводчика? Спасибо, конечно, за труд и, что вообще взялись переводить эту мангу. Но все на отшибись получилось.
А нам нет. Живите как хотите, вы не родственники, связей с графство тоже (могли б хоть ребёнка родить, милочка) так что катитесь колбасой по Малой Спасской!
Черт, только что пришла из брошенной императрицы. Вот бы сейчас увидеть защитниц, которые такие: "Но они же этого ещё не сделали, их нужно простить, они изменились! Это было в прошлом, теперь всё по-другому!!!"
Мачеха просто использовала старый трюк, который ей помог подобраться к ребенку, повторно. Тем самым напоминая ей, как она "заботилась" о ней.
Я даже смысла не вижу вытягивать руку к чашке одновременно с тем, как встаёт человек, если только ты эту чашку опрокинуть не хочешь
@Blu_chibi, Постойте, разве это был ее сын? По-моему, Сифф или как там его звали, это на самом деле ухажёр дочери этой мачехи, который по просьбе его девушки, притворился, что влюблен в гг. А то это странно, если они оба ее дети и ещё между собой отношения строят..брр
@Эмилия Works, Так и думала, что не о тех подумаете)...(а имя парнишки на момент ответа посмотреть не могла, по тех. причинам))...).. Я говорила, про молодого господина с 9 страницы)...
Он и есть сын героини, приемным, но мамой звать будет точно)
Газлайтинг это дело такооое... заставить человека сомневаться в своём ментальном здоровье, в том в чём он уверен... жуткая :bip:... а мачеха похоже идеально это умеет делать
Мне очень понравилось, что героиня усомнилась в своём психическом здоровье. Просто все встречавшиеся мне ранее героини ничуть не сомневались, что они реально переместились в прошлое, а не потекли крышей.
@Чай чёрный бергамотовый, Тоже на это надеюсь. В конце концов, он знает, чего нужно опасаться. Но мне интересно, что именно имел в виду первый комментатор.
@dalajna, Имелось в виду что её смерть будет сопровождаться эмоциями чуть сильнее чем "беспокойство". Как это обернулось в смерть деда я не понимаю, но выглядит забавно)
Сорян за корявость в некоторых местах, приходится печатать на клаве только с англ расскладекой. А целом, я не профи и это любительский перевод для таких же как я, кто потерял суть истории в самом начале из-за корявого перевода.
или что в этом времени они еее не испортились и не затеяли убийство или просто добрые люди изначально и не стали бы убивать ее, гг даже об этом задумывалась вроде недавно)