Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Амитиэль, я не китаист, мой китайский это гугл и чжунга) да и в принципе не вижу смысла подыскивать какие-то ранги соответственно их просто нет в этом языке. "король" звучит максимально приближенно. это максимум.
@Eredna77, Ясно как божий день, что это китайская версия принца. Но если совсем не заморачивайтесь с переводом, так и скажите. Лично мне на это всё равно.
@Eredna77, Да что ты несешь за шнягу , ало! Какое еще «шарит в теме»? Ты в себе, челиксон? Король - это тот кто на троне сидит в данный момент, а этот чел явно не глава государства, а сын главы. Так что тут должен быть принц. Перевод- это всегда локализация. Китайцы мало ли что придумают, для нас побоку их приколы, нам важен здравый смысл. Иди подумай об этом на досуге и не выписывай шлак под моими коммами , спасибо
@Eredna77, А ты в глаза долбишься и не видишь под чьим коммом отвечаешь? Чел, я не буду привыкать к плохому. Я просто скипаю шлак, как эту маньхуа с тупым переводом. Ща бы в изобилии материала плавать добровольно в кале)) немного не мой стиль