Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Чувак, тебя все кому не лень в лицо знают, а ты собираешься просто так туда войти???!!!
Скажи что-то типа "у меня есть побрякушки, которые сделают нас неузнаваемыми"!!! Ну же скажи это!!!
Иначе в :bip: твои 500 инты, потому что просто идти туда — ЭТО ТУПО!!!
@Азур Вагус Ты даже не знаешь значения этого слова. Если для тебя такие безобидные слова являются столь отвратными то мне страшно представить как вы разговариваете или переписывалась, пользуетесь наверное исконно русскими словами и ставите ъ после каждого слова?
@turbozik Я знаю в каком смысле оно используется. Вот только используется оно либо быдлом, либо в русской армии, что в принципе одно и то же. И здесь оно вообще неуместно и не смотрится.
@Азур Вагус товарищ лицемер, :bip: ты вообще русский язык используешь?
нецензурная лексика - неотъемлемая часть культуры, и она никак не привязана к быдлу или военным - это, кстати, не одно и тоже.
быдлом можно назвать дегенерата в подворотне, но явно не обычного человека и тем более не хайлевельных вояк, чтобы достичь полжения которым приходится осваивать методы хитрости и жополизинга против своей гордости. достали малолетние выскочки, гордящиеся тем, что они нитакие как ффсе.
Боевой_Чобит, вы небо коптите зазря. Я, например, вообще не использую маты в повседневной жизни. И как я уже упоминал, я не имею ничего против мата, когда он к месту. Здесь же его применили, потому что не хватило словарного запаса.
Ну так переведите сами и без мата, переводчики тут на добровольных началах. Одно дело осуждать, когда перевод отвратителен от качества - это справедливо, но тут - переосмысление фразы переводчиком, при том что целиком перевод на хорошем уровне Так что словарь в руки и вперёд, у вас ноль прав на критику в данном случае.
Хотя, если готовы платить 10 рублей с человека за главу, готов вам эксклюзивно без обсценной лексики переводить и даже кровь и прочую непотребщину квадратиками цензурить.
С этими серьгами, и с стороной в которую всё более мутирует рисовка, и с этими классическими шарфами а-ля "когда ГГ стал шарить по жизни", ГГ Джи-Хан-Хан-Сан выглядит как стереотипный циганянин
Какие люди нежные, вы живёте в мире где мат это обыденность, ман-га/хва в какой-то степени показывает реальный мир но с прикольными вещами, и тип они не могут материться? Тем более они школьники, а школьники и не матерятся это как? Ну кароче переводчик не сделал из манхвы низко сортную шляпу, он как по мне даже жизни предал его фразе
И я согласен с теми кто сказал, что не платишь не бомби, если так бесит, каждый скидывает бабло на частного переводчика, который переведёт всё как вы захотите, но что-то мне кажется, вы это не сделаете, а просто будете дальше налить под их переводами, ведь так вы сделаете перевод лучше, молодцы, горжусь)
Сон-А, золотко мое. Какая ты умничка. Пока все горят с мата(мат где сам автор через уста ГГ послал масок - выглядел уместно, а тут нет(мои пять копеек), я горю с того, что слепой ГГ не может оценить твоей красоты!
Даже ПерлХарбор так не бомбило как :bip: в комментариях.Такое ощущение что тут прям собрались все забитые детишки строгих родителей, которых за слово "какашка" наказывали.Переводчики делают все за спасибо,и Чжихан действительно :bip: а не гриндит уже.Не вылезает из барьера 30:1.Слово идеально характеризует его состояние.И вообще кому не нравится,отвечу вам как Чжихан:Идите на*уй.Сделай лучше,если самый умный.Впадлу?Тогда не выступай.Я переводил,и это запарно.