Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Переводы
Экстренная реанимация
Коммунистическая партия Коуки нетАнгельские строки нетСезон дождя нет
Чтение Манга онлайн
Йона на заре 33 - 191 Воспоминания Йон-Хи
Переводы
Экстренная реанимация
Коммунистическая партия Коуки нетАнгельские строки нетСезон дождя нет
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
Не опять, а снова... Риторический вопрос: почему 2 девушки-подростка с сильно хромающей грамотностью решили выложить свой перевод на Ридманге, а не создать группу вк или что-нибудь в этом роде?
Бешеная Риола, насколько я поняла, да. КПК стала не интересна эта манга и они прекращают перевод. Будут исправлять и перезаливать прошлые главы, а вернутся ли они к переводу, под большим вопросом (вся информация у них в группе в вк)
Ну в общем, это всё было ожидаемо. Следующую главу будут переводить гуглопереводчиком и обрабатывать в пэйнте. Дошколята, надо полагать. Столько лет я читала эту мангу, чтобы вот всё позорно закончилось... Эххх... Чтоб вас черти побрали всех скопом - и горе-переводчиков, и неблагодарных читателей... В аду вас ждёт отдельный котёл... Обидно аж до слёз за любимую мангу...
Почему столько народу каждый раз забывает, что КПК бросили переводить? Давно уже предупредили. На 187 главе они закончили переводить. И в каждой новой главе в комментариях обсуждают это
Никакой другой переводчик ее официально еще не забрал. Так что пока радуемся случайным переводам. Спасибо людям, что радуют нас переводами этой чудесной манги)
Не читайте ЭТО. Половина смысла просто потеряна или переврана. Шрифт ужасен. Переносы неправильные, глаза ломаются. Знание англа на 3, русского на 3, литература на 3, оформление на 2.
Итог: не портите себе впечатление.
Детишки, резвитесь во вконтактике с такими же детишками. Выставлять песчаные куличики из песочницы как еду в харчевне нельзя.
Ляяя, ну за что. Когда уже до всяких -бип- малолетних дойдет что не надо трогать то, что уже хорошо переводится. Делайте это на читалках куда перевод не залит. В вк. Но *** прекратите трогать и портить все прекрасным переводчикам и простым читателям. ***.
Melancholy, у автора много проблем с построением сюжета и мотивацией героев в последних арках, которые мы расписывали рулонами текста. Это не поливание грязью.
Возможно это только моё, никого не интересующее мнение, но я его выскажу. Обычно когда берешься за какую либо работу-стараешься довести её до конца. СССРК не год и не два переводили данную мангу и я благодарна за это. Ладно, приостановить работу, но бросить, отказаться совсем, из-за того, что не понравились события в какой-то арке,хотя в каждом произведении встречаются слабые места...Но раз уж вы избрали такой путь,тогда не возобновляйте больше ее перевод, если вдруг "герои поумнеют".
@PaterNightroad "В последних арках" . Там с арки Сина события разворачиваются по велению левой пятки. Попутно мы работает, а в связи с вирусом работать приходится больше и на перевод не остаётся времени, об этом мы тоже писали.
... bip!
Ну, собственно, мне уже "какой не какой" достаточно. Я таки не мазохист, чтоб дальше продолжать. Хватит. Хоть порой и есть, что сказать по содержанию, но как-то уж очень стрёмно под такими вот пириводами комментарии оставлять. Вроде как признаёшь, оскорбляя тем самым и мангу, и путных переводчиков.
Пора, видимо, совсем в ВК переезжать к Экстренной Реанимации.
Честно мне уже жалко эту мангу( долго она никому была не нужна, потом наконец стабильный хороший перевод, потом переводчики обплевали своё детище, а теперь это( грустно, вещь очень хорошая. И хотелось бы прочитать ее в достойном переводе.
Девочки-подростки, загляните в учебник по русскому языку, а потом уже загружаете главы. Поверьте, после этого жить станет проще, так как будет меньше подобных комментариев! Успехов вам!
Поздравляю автора(переводчика) с окончанием третьего класса
Я думаю, если эти две дамы сидят на риде дольше, чем три дня, то могли заметить, что здесь перехваты не любят от слова совсем. Вопрос: зачем? Переводите для себя, если не хотите получить хейт в свой адрес. Извините, но зайти в гугл-транслейт и импортировать картинку я тоже умею, и если бы хотела прочитать перевод лишь бы какой, воспользовалась этими навыками♀️
Но, как видите, я сижу и жду перевод, где хотя бы шрифт будет адекватный
Ребят, алло, это всего лишь перевод манги, откуда столько желчи и злобы? Девочки молодцы, стараются.Нужно уметь подбадривать людей, а не закидывать грязью)
Переводом уже занялась Экстренная раенимация, а эти "старательные" девочки выставляют свой ужасный по качеству перевод незнамо зачем. Вот серьезно, начерта? Если за перевод уже взялись умеющие люди, зачем делать свой плохой гуглоперевод с практически полной потерей смысла и выкладывать его тут? Зачем?
Мда, как и ожидалось от комментариев главное - г*вном полить, уж простите за выражение, хоть бы спасибо сказали что главы вообще переводят 0_о Я в шоке
За перевод взялась команда Экстренной реанимации, взялась сразу же, как КПК объявили о своем уходе, переводят качественно и правильно, на что тратят много времени. А тут какие-то левые девки пускают вперед батьки в пекло свой :bip:, отбивая тем самым проект у Экстренной реанимации. Это по вашему хорошо?
Все недовольны перехватом и качеством перевода, который действительно ужасен. Критика - гарант качества, а если любую критику воспринимать как "поливание :bip:", то качества не будет.
Пофигистичный, нет, ну на самом деле подобным переводам можно радоваться когда уровень знания английского нулевой, а перевод манги -не начинался, или реально заброшен- На таких мангах обычно начинающие переводчики и развиваются, и хейта там не так уж много, ибо и альтернативы нет. Но лезть в проект который уже переводят, и качество перевода небо и земля. ад и рай. не знаю как еще сказать. Люди пишут что любой труд - это труд и надо благодарить, но за что? За убитую мотивацию переводчиков? За то
что из за таких школьников, многие люди так и не увидят хорошего качественного перевода, потому что переводчики не хотят больше заниматься столь неблагодарной работой?
Зачем заливать это омьред, когда мангу уже переводит хорошая команда? Неуважаемые перехватчики, не надо так, вы всё только портите. И я не понимаю некоторых читателей.. Почему вы с такой благодарностью жрёте омьред, когда для вас приготовили отличный ужин, который вы обязательно получите, стоит лишь немного подождать? Сколько можно, вать машу? Я хочу читать перевод в хорошем качестве на привычном сайте. Можете создать кружок и обмазываться там в своё удовольствие, но не тащите это сюда, тут люди
Перевод прошлой серии убог, качество картинки отстой. Открывать новую серию нет настроения, оно убито. А ведь пошла самая жара сюжета. Печаль. Буду ждать любимого перевода, к стилю которого привыкла за 5 лет чтения. Эх((
Ну что, подождём перевод от проверенных временем переводчиков. Я очень надеюсь, что они не оставят эту мангу, потом что то, что сейчас происходит здесь, просто какой-то кошмар. Уважаемые переводчики (которые делали/ют качественный перевод), я понимаю, что вам не нравится то, что происходит, но поверьте, бОльшая часть аудитории ждёт именно ваш перевод. Я надеюсь, что вы сможете найти в себе силы после такого и продолжить работу(а может вы уже продолжаете, кто знает :))
Госпожи, хотела проверить в коментах, не Шизик-сэнсэй ли это слева из "Непутевого учителя и проблемной старшеклассницы", а наткнулась на новые "Голодные Игры" из-за перевода . В этом весь Рид, наверное :')
А я эту мангу люблю . Да , перевод странный , но всяко лучше чем читать на иностранном языке , которого я не знаю!!!
Если кто знает , где выкладывается нормальный перевод , дайте ссылочку пожалуйста !!!. И не плохо было бы поблагодарить людей за то , что они хоть как-то шевелятся и переводят мангу . Пусть через гугл , это лучше чем ничего ...
Маско мне будет не трудно отварить , а картошку почистить . Водичку тоже прокипятить или очистить труда не составит . На то мозги и есть , хоть как-нибудь , да додумаю , что происходит в манге . И до этого момента я понимала почти все . Видимо вы поистине ужасных переводов не видели .
Да , кстати ,если брать в учет то , что я бы подохла с голоду без этих принесенных продуктов , неплохо было бы и поблагодарить .
Не поняла негативных высказываний в комментариях выше. Перевод не так плох как пишете, если не устраивает - переводили бы сами. Далеко не всем переводчикам нравится постоянный труд на собственном энтузиазме и вечное недовольство халявщиков.
Тот перевод, которому это все писали, красуется до сих пор на сайте manga-online.biz. Если не боязно - загляните. Тогда вам все станет ясно. manga-online.biz/yona_of_the_dawn_16/33/191/1/
Ну, видимо(пред.ком). Я в восторге от таких отношений. Обычные встречи, нормальное общение, без капли пошлости - самое лучшее начало. Сейчас они как друзья, Юхон хоть и очевидно заинтересован в девушке(а ещё может позволить себе действовать нахрапом), но лишнего себе не позволяет, не давит на нее, не пытается подкупить. Хочет узнать её лучше, хочет, чтобы и она его узнала. Прекрасно, просто прекрасно
Спасибо за перевод. Переводчики этой главы, возможно вам стоит предложить помощь нынешним переводчикам, чтобы главы выходили быстрее. А то отбирать проекты как-то нехорошо, но всем действительно не терпится узнать, что же будет дальше.
Хоть какая-то отдушина от последних глав. Перед как по мне очень хорош. Надеюсь у вас есть искреннее желвние этим заниматься дальше. Ведь где желание, там уже и все навыки будут. А первый блин всегда комом с:
Прекрасные девушки, спасибо Вам большое! У Вас очень хороший перевод, не исковеркан язык, читается легко. Если будете продолжать это дело, со временем всё будет на самом высшем уровне!
Спасибі вам большое за перевод! Вы меня приятно удивили) я с радостью прочту ещё ваши переводы, ведь вы и правда молодцы! Конечно, есть ещё над чем поработать, но все равно это очень хороший перевод)))
Девочки, ваш перевод не лишён прекрасного. Немножко смелости, упорства и опыта - и вот, перед нами высококлассные переводчики. Оно того стоит, ведь данная глава - очень хорошие зачатки (да и зачатками это традно назвать, это уже прямо кустарнички! Цветущие, осталось немного до ягодок). Я бы хотела, чтобы вы продолжили радовать читателей и себя этим переводом, даже вместе с переводчиками прошлой главы. Спасибо за труды. >^<~
Меня убивают читатели. И вы считаете ЭТО прекрасный переводом? А оформление? В каком месте вообще всё прекрасно?
Молодцы те, кто делает качественно. А это, тьфу.
Спасибо за перевод. Очень ждала этой главы. Поработайте немного над оформлением, и большая часть жалоб из комментов исчезнет. Не воспринимайте близко к сердцу грубую критику, а только конструктивную. И ещё раз спасибо за перевод!
читаю я бегло, потому ошибок не заметила, шрифт лично меня тоже устраивает :)
однако, все эти перехваты вещь раздражающая и не очень хорошая, особенно когда человек неопытен в этом деле, но тут всё хорошо, на мой взгляд
можно пожалуйста писать вместо простого "продолжение следует" еще и дату след. главы в японии как это делают в оригинале, в англ. переводе и как это делали КПК )))
Я не очень понимаю, вы про кпк? Так они сами ушли. А насчёт этого перевода, либо главу перезалили, либо я не понимаю чем вам не нравятся эти переводчики...
Ну, как быстрее, несколько месяцев прошло. Если учесть прежнюю влюбленность Ионы в Сувона, то у Ионы с Хаком тоже всё сложилось за несколько месяцев. Просто историю Йон-Хи нам показывают в сжатом виде.
Девочки, спасибо за перевод! Вы молодцы, что взялись за правое дело! С удовольствием помогу вам как бета, если вы и дальше решитесь переводить эту замечательную мангу
Ребята, во первых, на риде есть свои правила, читайте их прежде, чем творить такое
Во вторых, вас самих не смущает столь "шикарное оформление"? Существует множество видео с обучением редакта манги, не ленитесь открыть и скачать этот ужасный шрифт anime ace v2.0 хотя бы для оформления
Касательно перевода: вполне достойно для начала! И читабельно.
Ясень пень, не уровень КПК, но для первого раза очень даже хорошо.
А уж вырвиглазных переводов встречалось мне не мало, и даже не от новичков...
Спасибо^^)
Я, конечно, всё понимаю, но перехватывать проекты, которые в активной работе - это верх хамства. Как писали выше: на риде есть свои правила. Не нужно так делать. Если хотите поделиться своими трудами с миром, то не перехватывайте проект, а выложите, например, в группе в вк или на какой-нибудь другой платформе!
Вот мы и дожили до того момента, когда опытные переводчики начали уходить с рида... Ребята, точнее, девушки, которые переводили и читатели(вероятно, школьники) их поддерживающие. У меня к вам всем вопрос.
Допустим, вы устали ждать любимую мангу и хотите сделать свой перевод, неужели есть какие-то проблемы с тем, чтобы связаться с командой и поинтересоваться будет ли возобновлён перевод проекта? Это элементарная вежливость к труду других людей.
Теперь насчёт того "че взъелись". Хочешь сделать "приятное", создай свою группу и переводи с нуля. Приведу аналогию на поступок. Это как шить черный костюм, на котором осталось доделать только карманы, оставить его на ночь, а с утра обнаружить что " благодетель" приделал цветастые карманы из помятой тряпки, даже не спросив а нужно ли это тебе.
Читатели! В свете того, что сейчас идёт усиленная борьба с любительским переводом, и неизвестно когда вообще всю лавочку прикроют, пожалуйста, уважайте труд переводчиков, тех, кто имеет большой стаж и делает это качественно. Вашим "И чё, какая разница, главное обновление" вы уничтожаете исчезающий вид классных команд перевода.
⌘Kaname⌘, как боженька смолвил! У меня, как у читателя и тайпера со стажем аж глаза заслезились из-за столь "качественной" работы... Москва, конечно тоже не сразу строилась, но можно же было вступить в команду, помочь... Потренироваться в самом деле. Мне очень жаль что команда Коуки разочаровалась в этой манге, но мне все-таки хочется дочитать её в более - менее приличном переводе.
Перезалили.. И куда страницы пропали? Ж**а какая-то творится.. Любимая манга черт возьми.. ПОЖАЛУЙСТА, КТО-НИБУДЬ, ОДИН, УЖЕ НАЧНИТЕ ЕЁ НОРМАЛЬНО ПЕРЕВОДИТЬ, РАДИ БОГА! СПАСИБО.
Может ли быть, что эта девушка предпочла Ила и в дальнейшем и родила Суона от Ила?... И после этого Юхон сошел с ума и пошел крушить и ломать, и решил в порыве гнева убить новорожденного Суона и Илу пришлось его убить...? Ах, теории-теории. Поскрорее бы все нам раскрыли
Возможно Ил не хотел, чтобы Йона вышла за Сувона из-за того, что знал о багровой болезни. Йона рано стала бы вдовой с таким мужем и все последующие императорские поколения были бы поражены болезнью
Почему, почему он так похож на Хака???
Это прям Хак в зрелости и гарем.. Ахххааа...
Ааа. Меня несет. И Йон - хи, на на Йону смахивает.
Согласна с коммами, но это лишь теории...
Надо же, а она ему действительно нравится. Мало ли что случается с деревенскими девушками, угодившими в лапы принца, а тут на тебе, экскурсия в замок с угощением и знакомство с королевскими особами, а взамен, пустяковое на вид обещание:3
Клан первое время неплохо разрастался, я думаю. У Хирью было 5 детей, представьте что и у них по несколько, какое-то время они не прятались, а наследовали трон, свободно женились на других людях, в итоге потомков Хирью стало достаточно, чтобы даже браки внутри этого "клана" небыли близкородственными, тем более, спустя тысячу лет от крови короля там осталась только болезнь. Представьте, если бы верующие христиане считали себя потомками Адама и Евы, что ж мы теперь, все родня друг другу?
Вы про внешность или про характер? Хотя, это не так важно, на самом деле. Во-первых, они разного возраста, что уже исключает возможность поразительного сходства, как у близнецов, а во-вторых, иногда дети бывают похожи не на родителей, а на пра- или прапра бабушек и дедушек. Это касательно внешности. А характер... Ну глупо же ожидать, что два разных человека будут абсолютно идентичны по характеру, согласитесь
Пофигичный, согласна. Не вижу в нем Хака от слова совсем. Выражения глаз и лица, ухмылки и общие манеры совершенно другие, ничего общего со Зверем. Как следствие - характер видится другим. Да и внешне он куда больше напоминает Джудо, а в манере поведения Джунтэ и Хака куда больше похожего, хоть внешней схожести меньше (Нет, ни коим образом не пытаюсь серьезно доказать, что Хак родственник генералу клана Земли, это чисто по приколу, вероятность такого стремится к нулю, но в отношении Юхона,
Я все же надеюсь,что это не Ил убил его,да и не верю я в это. Да,королем он был так себе,но человеком неплохим. (Хочу увидеть момент,где все узнают причину его смерти и Сувон такой, т.е я убил Ила не за что, что же я наделал. Хотя это вряд ли будет)
Сейчас, когда неделю никому не пишешь и тебя забывают, а тут ждут месяцами, потому что а как иначе - любишь же... невероятно завидую Йон-хи
Так просто, так искренне, потому что взял и решил
Из них двоих я Юхон, и кажется нереальным найти свою Йон-хи, видимо это впрямь что-то из сказки..
да не, вполне себе искренне участие, в этом варианте перевода, правда, он не о ранах, а об испуге. и тут по времени всего пара фраз, она его сразу же заверила, что в норме, так что ничего необычного, что он не успел обмотать ее бинтами и напичкать лекарствами)))
мне кажется, тут он очень даже не притворяется, и облегчение за нее тоже искреннее.
Знаете, я вот тут подумал: а что если эта их багровая болезнь как раз из-за мании чистоты крови и близких по родству браков? Тип, они ж только внутрикланово женились, т.е. там в основном все друг другу родственники
Ну раньше люди жили немного.Да и сам король говорил что это из-за возраста.Но Зено говорил что эта болезнь вызвана не инцестом а непосредственно связью с Хирью
Надеюсь, она не собирается запрыгать от радости или типо того, с ее стороны симпатии к Ю-Хону особенно не чувствуется, будет странно, если она возьмет и согласится
Юхон - мужчина деловой. Девушка, во-первых, воспитанная, знает, что и кому можно говорить, а чего нельзя; во-вторых, симпатичная. Все преимущества налицо, так чего же зря время терять?
в предыдущем переводе по-другому сформулировано было, впечатление складывалось, что она это о его криках этих, а не об отношении к Илу х)
как же хорошо, что перезалили!
Действительно веселая закономерность. Мужчины буквально создают мир, в котором женщинам приходиться гнаться за наживой и кРеПкОй мУжЖжСкОй спиной, а потом удивляются, чего все девушки такие меркантильные х)))
Дельное замечание. Обычно стремимся сильно не выбиваться из стилистики языка той эпохи. Но в момент обработки этой главы на одном человеке висело слишком много, так что подобные мелочи будут рифтоваться уже в версии после отскана этих томов.
ууу ляяя, у меня тоже появились предположения. Думаю что Сувон и Иона брат и сестра но у них разные матери, и тем более Сувон очень похож характером на Ила... Вот уж точно кому Ил не отдал бы Иону в жёны