Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Вполне нормальная реакция, храбрости тут нет. Вот если бы он с ходу сказал что то типа: "а фигурка то ништяк, хочешь покататься на моем жеребце?" вот тогда да... можно сказать что ходить ему тяжело
Горячая Люфус 1000 лвла: существует
Герой: я собираюсь сделать то, что называют ход про-геймера.
Однако, это реально хорошая мысль, может, не здравая, но очень правильная. Он молодец
Неплохо, но следует быть внимательнее.
Эспер - частое сокращённое наименование психокинетиков в мангах/ранобе. Древнегреческое название Венеры тут ни при чём.
А вот лучник, наоборот - Стрелец, созвездие из мифов Древней Греции.
Психокинетик - профессия (класс) этого мира, созданного богиней, на протяжении десятков тысяч лет. Любой житель мира может выбрать.
Стрелец - уникальный монстр, выбранный лично Руфас в её Звёзды, связанные с земными мифами.
Если человек-кошка - полу-человек, то почему человек-рыба не полу-человек, а монстр? Хотя даже если согласиться с этим, то почему девочка в сомнительном наряде не считается полу-человеком? Я считаю у неё достаточно прав, чтобы считаться им, хотя она и носит сомнительные наряды, не называть же не за это монстром?
Руфас выбирала Звёзд с их именами, связанными с древними земными мифами о созвездиях.
Профессию "психокинетик" может выбрать любой житель мира. Это часть системы мира, а не выбор Руфас.
Это не выгодно: он может быстро становиться сильнее; у него есть способность/титул (хз что это) героя, что даёт ему подспорье в битве; он доброжелательно настроен; есть вероятность, что он может вернуться назад;
@( ͡° ͜ʖ ͡°) Может, Аровинас не просто так сильнейшая, другое дело если Сэй намеренно попросит ее о силе, это будет проще. А он может, если решит, что Люфас на самом деле Зло
и это как минимум, ошибок просто море, переведено то может и относительно неплохо, но туча ошибок и порой неправильно адаптированные предложения всё равно делают перевод кошмарным.
Насчет овна согласен, ошибка) Вы анлейт читали? Там тоже каши-то пруд пруди, а что в исконном оригинале, для меня - языковая тайна. Вы действительно считаете этот перевод кошмарным?...
Это карма ОЯШа, он находит пополнение для гарема там, где его не должно быть))) Принцессы находятся в группе особого риска...
Кто вякнул что зверолюдка не может быть принцессой???!!!