Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Знаете, я всё больше чувствую себя с каждой главой, где появляется Оругио, тем парнем, что бегает за ним с просьбой взять в ученики. Ну серьёзно, мужик просто идеал учителя ♥
Пожалуй тут нужно уточнение через кандзи, так как наиболее используемые для описании магии кандзи также используются в значении "зло" и "демон".
Поэтому например был срач с переводом аниме от Истари для площадки ваканим, где термин "мистические глаза" перевели как дурной глаз полагаясь на английский злой глаз, так как японский моян, можно перевести как демонический глаз, магический глаз и злой глаз.
То же самое со злым континентом в Перерождении безработного, который является демоническим континентом в фан переводах.
То есть в целом с переводами аниме получился максимально ленивый перевод.
@Rain_Lockhart, Да, вы правы.
В оригинале было написано 魔王 - зло, демон + правитель.
А магия это - 魔法.
Лаконично изменили один иероглиф и слово заиграло новыми красками.
Долго ломала голову как это можно обыграть на русском с негативным оттенком, так ничего не пришло на ум. Оставила самый буквальный перевод, хоть он мне самой и не очень нравится.
Не называть же его Злой Колдунокороль.
@LetoPridet, Вообще крутой титул получается, с намеком на магию (потому что демон это само по себе нечто "не от мира сего", как и магия, так что подтекст прослеживается)
Плюс прямая ассоциация демона со злом, уточнять нет необходимости. Звучит загадочно и зловеще, топчик
боюсь будет ооочень сложно передать в аниме этот стиль манги, банально эту старину, вот как? С точки зрения манги тут все идеально и в тему, у каждого ключевого персонажа свои цели и все эти цели буквально связаны с нашим ГГ. Она тут самый главный персонаж от которого так сказать "завасит судьба мира". А в аниме такой кадр без кринжа не покажешь. Аниматорам ооочень сильно надо постараться, чтобы передать стиль манги или максимально отдалиться от этого визуала и сделать что-то свое.
@Sergius, Ну и не понимаю почему без кринжа не показать, многме аниме спокойно справляются с трудными задачами, если отношение к проекту серьезное, с рассчетом на большой охват аудитории. Нет ничего трудного в том, чтоб перенести конкретно этот фрейм на раскадровку, потому что это мегадефолтная тема. Прям по максимуму анимешно, мне кажется я раз 20 за свою жизнь подобное уже встречал.
@pirozhuk, угусь, обещали анимку.
так я про это и говорю, я тоже видел такие сцены и они все ну такие, слишком комиксово анимешные, а тут атмосфера немного иная, тут больше про европейские сказки. Те самые иллюстрированные, над которыми угарали в Шреке. Посмотрим что выйдет, ИМХО экранизацию запороть могут, на изи.
@Sergius, Для меня, честно говоря, атмосфера обычного фентези аниме. Но тут правда, хорошую экранизацию сделать слишком трудно, а учитывая оформление, которое как раз точно сказочное, часть шарма точно потеряется. Ну чисто имхо видимо, в плане структуры и сцен ничего необычного и комплексного вроде. Конкретно стилистика и идейные решения фреймов- это да. Неотъемлемая часть этой манги, которая просто бесследно потеряется в итоге. Печально!
Тоже постоянно боюсь за экранизацию, колпаки довольно сложное произведение для адаптации. Стиль Ширахамы очень детализированный, множество декоративных элементов на фонах, так ещё и композиция страниц и фреймов очень нестандартная… Но надеемся на лучшее
Мало студий, которые смогу передать и красоту рисовки, и сюжет. Тем более в сериалах очень любят всё растягивать, что на пользу тоже не идёт. В общем, тоже что-то маловато надежд на хотя бы приличную экранизацию, на классную же я даже не рассчитываю.
Из недавнего "Монолог аптекаря" довольно детально прорисован был в экранизации.
Хотя также вспоминаю экранизации Мастера Муси, Эммы и... Непорочной Марии (детальность европейского костюма и вооружения)
Но тут нужно что-то подобное Историям Молодых Невест от автора Эммы. Там предлагается студия ufotable
@Kastuk, Как мне кажется для экранизации колпаков идеально подошёл бы тот же режиссёр, что был у Фрирен. Он просто мастер, но экранизация Колпаков была объявлена уже как пару лет назад и он по идее как раз в то время вовсю Фрирен был занят. Вообще хочется надеяться, что на Колпаки позвали реально какого-то умелого и знаменитого режиссера, а не ноунейма. Ноунеймы конечно тоже выдают такие аниме как Странное Такси или Одинокий Рокер, но это все равно как кот в мешке.
Боже, вы только посмотрите как прекрасно вписаны руки Коко, в правой нижний угол! Вроде не такой уж сложный приём, но сколько всего он передаëт и как грамотно он тут использован. Всё ещë не перестаю восхищаться тем, как мангака виртуозно жонглирует фреймами, их формой, динамикой и оформлением, а также передними и задними планами на страницах <3
Но перо не её.
Может, это руки автора, Сирахама-сенсей.
Хотя хват у создательницы другой, да перья попроще
www.youtube.com/watch?v=doHvCHhT1Qk
www.youtube.com/watch?v=n_rSQ-NWiPk
Я думаю это уже какой-то бред,т к не возможность готовыми предметами что-то обработать себе слишком,этот запрет скорее всего распространяется на изучение анатомии и в профессиональном смысле лечения
Вот очевидные упущения медицинских знаний у магов: даже с запретом на воздействие на тело можно зачаровать простыни на создание воздушной подушки по типу противопролежнего матраца