Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Перевод лучше чем был у ЛИЛИТ, хоть и похуже чем был у YuriGarden- но зато гораздо быстрее )) А вообще, вы уже стали довольно узнаваемым переводчиком/переводчицой юри-манг, любопытно было узнать, откуда вы начинали )) Спасибо за перевод!
Не соглашусь, у Garden последние главы были менее читаемые, чем у Лилит, плюс куча ошибок и обрезанного текста, как и потеря смысла текста. Если первые главы на 9-10, то последние были на 1.
А женщины по-вашему не бывают педофилами? Почему у вас такое разное восприятие "учитель держал за руку" и "учительница держала за руку"? Звучит, будто женщина лучше мужчины, хотя это как сравнивать два совершенно разных цвета
Shona-Amiko, мужчинам-учителям уже нельзя проявить доброту к детям? Вы из тех, кто не доверяет мужчинам-педагогам? Хм. Грустно, если так. В педагогическом у нас было много парней на потоке, которые на практике в школе куда лучше ладили с детьми, чем девушки. Но да ладно.
Касательно самой фразы - в английском "учитель" не имеет пола, это раз (Джан Ми впервые слышит о нём, не знает его пола, это нужно было передать). А во-вторых, учителями и женщин-учителей спокойно называют и это не ошибка.
Ааа, такая милота сверху и последние фреймы прямь портят настроение... они теперь будут носить похожие кольца по типу обручальных, по любому будут вопросы на работе и это создаст проблем =.=