Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Ну блин,не рановато ли уровни раскрывают?!
Это где-то 1855 глава ранобэ. Я ща на 2427 главе - не известно(ожидаемо, но неизвестно) касаемо "высшего мира" культивации.
Ну хоть бы минимум интриги оставили бы)))
Оо, в ранобе 6000 глав и оно уже закончилось. Это значит, что манга ещё даже не ровно на половине истории. Такими темпами где-то к моим 35-40 годам, думаю, завершат (мне 24).
@Dudes, Я данное ранобе не читал, но имею в планах начать, когда не останется ничего другого, что меня сейчас интересует. Если к тому моменту проблемы с переводом останутся, то придётся ещё ждать... Я очень плохо переношу машинные или неотредактированные переводы.
@Шерстяной Комок, Хорошие переводы ограничены, к сожалению(недалеко от манги уходит, иногда). Среднячек сойдёт. Уже даже привык к тюленям заместо печатей, к "он" вместо "хе" в именах и подобные мелочи, вместо "монстр"(актуальнее было б) пишут ":bip:", вместо расы иногда гонка. Но если сие произведение полное искать - ужасный машинный перевод, невозможный для чтения,где среднячек - божественен еще..
@Dudes, Ну, оно так и есть, я встречал нечто похожее тоже, хотя, в последнее время, очень часто в нескольких подряд ранобе натыкаюсь на ошибки полов где на него пишут она, и наоборот... Даже тогда хочется, как говорится "фэйсом об тэйбл".
Чел, с которым Ян Кай попал в рабство на космическом корабле секты мечей(или как то так). Их обоих использовали как топливо и Ян Кай помог ему тогда выжить, поделившись шпатом.
@Трудоголый Честно, я бы не вспомнил так. Это не к Вам претензия, я имена (да ещё такие) быстро забываю, а вот ситуационно, как описал Amatesu, всплыло.
Сложно им вместить весь текст в одно облачко. Его много. Возможно, лучшим вариантом будет постараться укоротить текст, стараясь сберечь смысл. Но это небезопасно, ведь можно что-то важное пропустить, какие-то детали, которые могут стать важными далее по сюжету (хотя, если прочитать новеллу наперёд, возможно, удастся этого избежать). Я думаю, что нужно таки ещё больше адаптировать текст. А вы что думаете, народ?