Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Я тоже так считаю. Пофиг, что ГГ японец и потому чужие слова переводит под привычные ему. Это так не должно работать. Вот я учу английский и знаю, что sister - это систер, а не сестра. Breakfast - брэкфэст, а не завтрак. А вот японцы тупые, они этого не понимают.
Какой бред. В России полкопейки перестали чеканить менее 100 лет назад, а у них самая маленькая монета - в 10 единиц, и это в средние века. Инфляция и зимбабвийский доллар?
к сожалению авторам подобных чтив настолько лень прочитать про реальную металлическую систему денег, что получается просто убожество, уж лучше сделали бумажные деньги и металлические чисто для размена...
А где достать кипяток в таких количествах в средневековье ? Это у нас - пошел налил две кастрюльки и поставил греться на плиту газовую/электрическую.
А там-то, сначала реши вопрос с дровами, а потом с тасканием воды. Никто с бухты барахты не будет держать огонь 24/7 открытым, строго по расписанию, так-как всё быстро растрачивается.
А что считать ванной ? Бочку с водой ? Или может каменная купальня, как сауна ? Да кто ж такое строить будет.
А помыться в бочке с водой - так бы поди стоко воды нагрей, там небось литров 30 надо набрать, а в чём греть-то ? В кастрюле литра на 3 ? Дрова все спалишь, пытаясь столько воды нагреть на каждое рыло за день.
Если продолжить логическую цепочку. При дефиците горячей воды в деревне, существование белых передников, да еще с рюшечками исключено как факт, чтоб одежда была белой ее надо или стирать с отбеливателем, или так тщательно тереть, чтоб не было пятен, от частой и интенсивной стирки одежда изнашивается, и любые декоративные рюшечки превращаються в тряпку. Т.е. такая одежда элементарно не практична для деревни. Но куда ж без любимого фетиша японцев...
Ну в сезде и додзинси есть голый торс и иногда даже больше (*/ω\) в таких мангах тоже иногда встречается и прям шикарно бывает, но оч мало таких эпизодов :(
Вот, точно также. Читала где-то, что это из-за того, что мозг анализирует прежде всего первую и последнюю буквы, а те, что между ними, просто на наличие проверяет, даже переставить можно без проблем, все равно прочитается. Хотя тут ещё шрифт старается, особенно с телефона...
на фоне засилья всех этих ABC-S приятным исключением выглядит Повелитель, там различие по металлам идет, пусть и принцип такой же, но хотя бы не так раздражает...
Я уже на автомате начинаю читать вместо "Я вижу" "Ясно"/"Понятно"
Каждый раз одно и то же. Каждый раз они ошибаются. Может это такой тупой стеб от объединенных переводчиков?
Хммм... То-есть комментаторам версия "Я понимаю магическая энергия. . ." кажется более правильной, чем версия переводчика? Странные существа, эти ваши комментаторы.