Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Напоминаю, девушка уколола палец и уснула. Мимо ехал принц, увидел красивок спящее тело, сделал все что хотел и уехал. Девушка не приходя в сознание родила, и голодные дети в поисках молока, обсосали ее пальцы, по пути высосав занозу, от чего та и проснулась. Тут принцу снова захотелась тела, приезжает, а уже и девушка не спит, и дети есть. И жили они долго и счастливо.
@IrkaS, Видела другой финал у этой версии: девушка с детьми сама потопала искать принца, притопала, а у того то ли мать, то ли невеста, то ли ещё кто узнала об этой ситуации, забрала у девушки детей и велела их зажарить и подать к столу. Повар, не будь дураком, приготовил поросят, а детей спрятал. Ну и потом всё вскрывается, злодея убивают очередным изощрённым способом, и там уже долго-счастливо.
@Потроха с зефиром, Не совсем, просто у меня и так пост был с полотно, я сократила финал. Если развернуто, то в первоисточнике он оказался женат. И увидев девушку и детей, стал периодически ездить к ней в избушку по физическим потребностям. А во сне спалился жене. Та отследила девушку и похитила детей, который приказала зажарить и подать мужу на стол. Повар их пожалел, и спас, приготовив козлят. А потом дена решила сжечь на костре уже саму девушку. Та тянула время и рыдала. Услышав рыдания пришел наш, блин, герой
@IrkaS, Вообще х#ен поймёшь, где тут "оригинал". Есть у меня книженция, которая гордо выставляет себя сборником сказок Гримм без цензуры (версию, которую Вы описали, в интернетах приписывают им), и вот там такой трешанины нет – привычная нам сказка с поцелуем. Никто даже не помирает. Кроме предыдущих юношей, которых терновый куст задушил.
Да и сомнительно как-то, что в те времена, когда люди были очень набожны, рассказывали бы сказку, в которой красной линией идёт мысль: "Прелюбодеяние – это зашибись!".
@Потроха с зефиром, Нет же, братья Гримм переделали на свой лад как и Ш. Перро. Оригинал записал граф Джамбаттиста под псевдонимом Джан Алесио Аббаттутис
@ДевятьСтрок, Согласен, обычно и Я такое не замечаю, но в начале, они все подчищали и на русском писали что там написано, сейчас все оставили не тронутым хахах