Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Согласна с вами. Мне кажется его агрессия была побочным эффектом.
Или может наоборот, он всегда мог бороться с контролем. А после лекарства с побочными эффектами, контроль на время только усилился. А ему внушали убить.
создание отпущено? может, сознание? ну за столько-то глав можно было понять, какие ошибки в переводе вы делаете, в комментариях же пишут. ну это как вообще?
Да хватит!!! Пожалуйста, хватит скакать и менять имена главных героев!
Правда, так ведь и запутаться можно
Были Серина и Аластор, вот пусть они же и будут
Ну что за небрежность
Да сейчас тут перевод от ноумнейма вообще, поэтому имена персов изменились.
Хватит, пожалуйста, писать это под каждой страницей.
Побуду душнилой и напомню. Переводчики работают безвозмездно по сути. Закройте глаза на ошибки или бросайте читать.
Уж простите.
@penguiniche, Об этом пишут под каждой страницей вероятнее всего потому, что не хотят отвлекаться во время прочтения истории на может и мелкие, но на самом деле очень сильно мешающие восприятию изменения
Если бы вы нашли книгу, что вам понравилась, и вдруг её бы начал писать другой автор вряд ли бы вы остались спокойны, мол: ну и что, что история теперь совсем не та, что задумал автор? Главное, что книгу выпускают
Нет ведь?)
Так и здесь. Заметьте, это не придирки к ошибкам в словах, пунктуации или к тому,
@penguiniche, насколько правильно с точки зрения русского языка составлены предложения
Речь идёт об именах главных(!) героев
И это просто вопрос банальной внимательности к произведению