Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
В последних словах изящно вплетено название произведения — 転生したら剣でした.
Так что будет что-то вроде: «Ну… проще говоря… переродившись, я оказался мечом. Вот так вот».
Она же сказала в десяти словах. Десять слов и есть. xD
"Думаешь, у тебя хоть что-то получится?" - по-моему, не очень уместная фраза в даной ситуации...
Из английского перевода: "What do you think you are doing to my benefactor!"
"Как ты смеешь так обращаться с моей освободительницей?"
Гораздо интереснее как у них с согласованностью действий. А то если одному приспичит у кустика посидеть, вторая башка вполне может сказать: Мне норм, давай сначала косулю сожрем!
Из этого делаем вывод, что самопального мата не надо!Лучше б перевели оригинальные ругательства, пусть и с пояснением. Впрочем, вряд ли переводчики прочтут...А там как знать...Но всегда, как только матершина пускается, так сразу минус кармы((( Хотя рисовка неки неплохая))
Достаточно было бы использовать и без Спиди-раша-переврда " !? " И без мата. ))) Я предполагаю что, многие из нас, поняли бы данный контекст. ( Нобеля ни дастоин))) )
Учитель более правильный перевод. Т.к. дальше она будет говорить что меч её многому научил поэтому такое имя дала. А мастер это алкаш сантехник, например. Мастер в русском языке это не тот кто учит, это тот кто бухает.
Ну да, как же, теперь вам "татаро-монголы" виноваты :) Да нет, в русском появилось всего одно монгольское слово, связанное с сексом. Именно оно, из 3 букв. Тогда оно было приличным заменителем "грубого" обозначения члена. Грубым оно стало считаться с приходом христианства, которое ханжески считало всё связанное с сексом неприличным. Так первое слово забылось, а член стали называть х@м. Из-за этого и это слово стало считаться сначала грубым, а потом нецензурным.Пришлось и его заменить :)
Tjupa, присоединяюсь!Да, повторюсь - если в оригинале не было матерного ругательства, аналогичного использованному, то не надо, не надо его употреблять здесь, как бы кто ни говорил,что " в тему!" да ничуть!Если мангака применял его - то да, но нет же?
Как бы вы ни крутили ситуацию: ранобе, чаще всего, отличается от вебки (автор сам меняет или, что чаще, советует/обязывает редактор — не суть важно, да и один :bip:). Если адаптация идет по ранобе, а не по вебке, то это значит, что события, которые есть только в вебке, будут отсутствовать. Так же будут события, которых нет в вебке + новые от адаптации. Потому и "эксперты", в кавычках. А некоторые еще и не могут в логику, безосновательно уверены в своей правоте и считают автора чем-то непогрешимы
мне вот интересно у него жижа в голове вместо мозгов или кал?! раб спас его тупую тушу с помощью меча и все, что ему интересно только то, что этот меч можно впарить за большие деньги???!!!нет, чтобы сделать ее свои рабом-телохранителем с этим мечом..реально идиот...
я не думаю, что им товар дороже своей жизни. тем более, если они их мусором считают. тут скорее расчет на то, что если останешься жив, то сможешь все начать сначала, а сдохнув, попытавшись остаться с товаром, они уже ничего не сделают
сказано было,что у них ошейники мотивирующие и не поспоришь с работорговцами,даже если уши заткнешь, он (ошейник) проследит,чтобы задание было выполнено.
Потрясающий сюжетный тупняк у девки. С первой страницы она ноет и фантазирует о месте что бы стать свободной. Появился меч - воткну его в землю, я же раб. Рука лицо...