STRIKERalone wrote:Единственный троллинг здесь это работы данного переводчика. При чем здесь оригинал на японском когда он переводит с английского? Читать « Неторопливый фермер в другом мире» невозможно из-за зашкаливающего градуса петросянства, отсебятины и очепяток в тексте. Не знаю что там в «Волны, слушайте меня» где он наверное как-то сдержал своего внутреннего петросяна, но в других работах видимо себя особо не сдерживает на отсебятину что вообще ни к месту корежит образ персонажей. Где он не способен перевести нормально имя собственное не искорежив его, где он без какого либо смысла меняет уже устоявшиеся названия и имя собственное, где от градуса его петросянства уже начинаешь понимать что есть оригинально смысловой текст, а где его отсебятная петросянщина. Все эти "слимы", "нюни", "большие марии", "высокие эльфы", "крестовые походы" и петросянские шутки это просто позор и кринж, один из худших переводчиков что я встречал. Лучше уж анлейт читать.
Гражданин, "Неторопливый фермер" - это сама по себе такая примитивная лажа, что только из-за шуток переводчика я его и читаю
Думала, что я одна такая, кому ваш перевод не нравится, а оказалось нет. В "Hotaru no Hikari" вы своими вольностями (о которых даже не скрываете и пишете об этом в конце глав) убиваете (а точнее уже убили) всю атмосферу манги. Главная героиня превратилась из Амемии в Анемию, Такано у вас вообще Зануда (и его зовут так ВСЕ персонажи, что даже не помнишь его имени.. он, наверное, тоже уже забыл как его зовут), а ещё персонажи говорят не как сотрудники компании, в которой этикет и субординация, а будто постоянно тусуются где-то вместе. "Меня ломает такое говорить" (цитата), но ваш перевод это издевательство в чистом виде. Что над читателями, что над мангаками. Либо учитесь переводить без отсебятины, либо ничего не трогайте, пожалуйста.
Ikukihiko wrote:Думала, что я одна такая, кому ваш перевод не нравится, а оказалось нет. В "Hotaru no Hikari" вы своими вольностями (о которых даже не скрываете и пишете об этом в конце глав) убиваете (а точнее уже убили) всю атмосферу манги. Главная героиня превратилась из Амемии в Анемию, Такано у вас вообще Зануда (и его зовут так ВСЕ персонажи, что даже не помнишь его имени.. он, наверное, тоже уже забыл как его зовут), а ещё персонажи говорят не как сотрудники компании, в которой этикет и субординация, а будто постоянно тусуются где-то вместе. "Меня ломает такое говорить" (цитата), но ваш перевод это издевательство в чистом виде. Что над читателями, что над мангаками. Либо учитесь переводить без отсебятины, либо ничего не трогайте, пожалуйста.
Этому переводу пять лет в обед. Ну и во-вторых, вы многого хотите от любительского перевода. Работы было море, мне нужно было увлечься, а отсебятина один из способов себя стимулировать. К тому же в этой манге такое - один персонаж второго плана разговаривает сленгом и все.
Неважно сколько лет переводу. Это не значит, что к работе нужно подходить спустя рукава. Есть множество работ с любительским переводом и многие из них на голову выше ваших. Хотите делать отсебятину? Не нужно выкладывать такое в интернет, делайте для себя. Я хотела ознакомиться с данной мангой, но, благодаря вашей "стимуляции", ничего, кроме отвращения, я не чувствую. Одно дело, когда один персонаж второго плана, а другое - когда его говор переняли все.
Ikukihiko wrote:Неважно сколько лет переводу. Это не значит, что к работе нужно подходить спустя рукава. Есть множество работ с любительским переводом и многие из них на голову выше ваших. Хотите делать отсебятину? Не нужно выкладывать такое в интернет, делайте для себя. Я хотела ознакомиться с данной мангой, но, благодаря вашей "стимуляции", ничего, кроме отвращения, я не чувствую. Одно дело, когда один персонаж второго плана, а другое - когда его говор переняли все.
Мой перевод плох, потому что один персонаж разговаривает на сленге, а у парочки других изменены имена? Ладно, я вас услышал. С другой стороны, без моего перевода вы бы не ознакомились с данной мангой. У вас был простой выбор - не читать, раз вас так отвращало. Я же вас не заставлял, наоборот, предупреждал чуть ли не в каждой главе, что перевод вольный, сделан исключительно ради развлечения переводчика. Манги, у который пять лет не было перевода, и вряд ли когда-нибудь бы появился. Лучше были бы благодарны, а не писали гадости.
А я вот хочу спасибо сказать за перевод Югами-куна)) Да, иногда были перегибы, но в общем целом читать наоборот легко и весело. Три раза перечитывала, собственно.
Не согласна с теми, кто говорит "если хотите переводить так, никуда не выкладывайте". В общем-то, если будут желающие сделать другой перевод - вперед, никто никому не запрещает же? Хоть в стихах пишите фразы персонажей. У нас вон и фильмы в озвучке гоблина многие любят. Если вы открыли мангу, и вам не понравился перевод - не читайте/читайте анлейт/оригинал/ищите других переводчиков или переводите сами. Это все абсолютная вкусовщина. И это даже не какой-то официальный перевод, когда вы купили томик манги, а там внезапно какая-то отсебятина. (оффтоп немножечко, мне вот читать приключения Маугли пришлось в оригинале, потому что смена пола у Багиры как-то прям глаза резала, а другого перевода у нас нет; а Властелин колец? там вообще как в супермаркете - выбор перевода на любой вкус) Если есть ошибки в плане грамотности, опечатки - можно переводчику об этом сказать корректно и вежливо. О том, что у перевода имеется определенная направленность читателя действительно чуть ли не в каждой главе предупреждали.
А то выглядит как какой-то рабовладельческий строй)) "В смысле переводишь с юмором? А ну переводи нормально, то есть как мне нравится!! Положено переводить вот так и вот так. И пофиг мне, что ты это делаешь на чистом энтузиазме. Все так работают нынче! А другие паче твоего вкалывают!" Просто вы хотели получить другой перевод, вот и все. Но это не значит, что переводчик не имеет права выкладывать свой перевод, особенно если есть предупреждение. Думаю, что если давать адекватную обратную связь, то переводчик найдет ту золотую середину, когда отсебятина уже юмор, но еще не кринж. И вполне себе будет находить своего читателя)
Я читала только Югами в таком переводе, поэтому за остальные сказать ничего не могу. Но на мой взгляд в этой манге перевод творческий и хороший. Мне перевод в таком стиле пришелся по вкусу. Спасибо за ваш труд!
I'm A Shy and Poor Otaku but This Beautiful Rich Young Lady is Obsessed with Me
комедияповседневностьромантикашкола Брак по расчётуГГ женщинаГГ мужчинаКультура отаку
Эйдзи — старшеклассник, живущий со своим отцом, неудачливым писателем. Он застенчивый, отаку, бедный, но честный мальчик, который никогда не забывает о сострадании к другим, как его научила покойная мать. Он тоскует по Аой, дочери президента крупной компании. Однако, Эйдзи не может смотреть Аой в глаза из-за огромного несоответствия между ней и им самим. Однажды после школы Аой приветствует Эйдзи, когда тот приходит домой. Аой говорит удивленному Эйдзи одну удивительную вещь...
After getting rid of the A-rank group, I went to the dungeon with my students
комедиясёнэнфэнтезиэтти
Юк, прозванный красным магом, покинул группу А-ранга, в которой пробыл 5 лет. Ему надоело быть мальчиком на побегушках, поэтому он нашёл группу из одних девушек, и отправился с ними в подземелье, чтобы раскрыть истинную природу своих магических способностей.
I'm a guild secretary, and I don't like overtime, so I'll beat the boss in solo
комедияприключениясёнэнфэнтези ГГ женщина
Абсолютно безопасная письменная работа и абсолютно стабильная должность - идеальная работа «гильдейской секретарши», которую так хотела Анила, оказалась не такой идеальной. Её ждали вечные сверхурочные, а всё по вине сложного подземелья, которое никак никто не пройдёт! Сытая этим по горло, Анила берёт лицензию первого класса и, вооружившись боевым молотом, идёт убивать босса в одиночку. Хрупкая девушка, появившаяся в подземелье и убившая босса с одного удара, оказалась легендарным «Палачом»! Но никто об этом не должен узнать, ведь гильдейским секретаршам запрещается ходить в подземелья самим. Никто не может разгадать личность легендарного «Палача». Исекай-комедия о сильнейшей гильдейской секретарше,…
I've Been Kicked Out of an S-Rank Guild. But Only I Can Communicate With Dragons. Before I Knew It, I Became the Greatest Dragon Knight
боевиккомедияприключениясёнэнфэнтези ГГ мужчинаГильдииДраконыМагияПо мотивам романаРыцари
Сирила изгнали из гильдии драконьих рыцарей, потому что он хотел общаться с драконами, но гильдия и окружающий мир считали драконов предметами. К Сирилу отнеслись как к сумасшедшему. Однако даже после изгнания Сирил не изменил своего отношения к драконам. Покорение драконов, возможно, давало краткосрочные результаты, но Сирил ценил долгосрочные отношения с драконами. Когда гильдия поняла, что он прав, они приползли к нему с опущенными головами, но для них было слишком поздно. Драконы относились к Сирилу как к семье, и вместе они поднимутся на вершину.
Otherworldly Adventure of the Reincarnated Apothecary
боевиккомедияприключенияфэнтези
«Вам нужны лекарства, эффективные против злодеев?» Яды, афродизиаки, чудо-лекарства, что угодно. Шин — таинственный фармацевт, происхождение которого никому неизвестно, творит чудеса с помощью роскошных лекарств, которые он создаёт.
Когда он пришел в себя, Хирасава Кадзуки, обычный студент университета, обнаружил, что владеет телом игрового персонажа отомэ. Более того, это был Гарольд Стоукс, самый ненавистный персонаж истории, которому игроки даже дали титул "Король тр*ш". Мириады мин только и ждут, чтобы он наступил на них, как на флаги смерти! Сможет ли Гарольд очистить Маршрут выживания, избегая при этом бесчисленных флагов смерти на своем пути?!
Hellmode - Gamer Who Likes to Speedrun Becomes Peerless in a Parallel World with Obsolete Setting
играисэкайприключениясёнэнфэнтези
«Хотите попасть в мир бесконечной игры?» Однажды я искал новую игру и наткнулся на эту рекламу. Выбрав самый сложный мод, «Режим ада», я внезапно переродился крестьянином в новом мире. Мальчиком по имени Аллен я начал свое полное трудностей приключение, пройдя через многое, чтобы получить величайшее звание — «Призыватель». Многообещающая новелла 1-го ранга в журнале «Давай станем писателем», самая ожидаемая история.
драмакомедияромантикасэйнэнфэнтези Волшебные существаГГ женщинаГГ не человекДружбаДрузья детстваМорской народРазумные расы…
На протяжении многих веков мерфолки жили в глубинах океана — на глубине 4000 метров под поверхностью - где человечество не может их найти. Однако жизнь одной русалки переворачивается с ног на голову, когда ее лучшая подруга влюбляется в человека.
Бог Смерти подобрал маленькую девочку в лесном храме и обучал её всевозможным боевым навыкам, пока однажды не исчез без предупреждения, оставив в руках опечаленной девочки чёрный, как смоль, меч. В поисках информации девочка вступила добровольцем в армию королевства и со временем её начали бояться как Бога Смерти из-за подавляющей боевой силы!
Казоэ — девушка, живущая в благопристойной семье, и Ханазоно — парень, воспитанный в семье, которая продаёт товары для взрослых. Поскольку Казое, наконец, не может сдержать свое любопытство, она обращается к Ханазоно за помощью. Эта история о том, как эти двое активно обмениваются знаниями.
Люди считают Загана злым магом и поэтому боятся его. Социально неловкий и острый на язык, он проводит свои дни, изучая магию и избивая любых нарушителей своей территории. Однажды его пригласили на подпольный аукцион, где он встретил эльфийку-рабыню несравненной красоты, Нефи. Влюбившись в неё с первого взгляда, Заган потратил всё своё богатство, чтобы купить эльфийку, но, будучи ужасным собеседником, он понятия не имеет, как с ней общаться. Таким образом началось неловкое сожительство мага, который не знает, как выразить свою любовь, и эльфийки-рабыни, которая стремится отплатить своему хозяину, но понятия не имеет, как это сделать.
Саруторин Алдика, или Сари, - яркая и веселая принцесса, желающая отправиться в приключение, дабы избавиться от повседневной скуки в ее замке. Однажды группа злобных демонов, известных как «Они», появляется перед вратами в ее королевские покои, угрожая всем людям в Королевстве. К счастью, люди королевства встречают одинокого путешественника по имени Кибицу Микото, который убивает этих монстров таинственным «Персиковым глазом». Испуганная опасностями внешнего мира, Сари решает отправиться в свое путешествие. Однако, она даже и не ведает, что своим решением приводит в движение цепь событий, решающих судьбу всего человечества.
гаремисэкайповседневностьприключенияромантикасёнэнфэнтези… Сельское хозяйство
Офисный служащий средних лет заболел и умер. Затем он встретил бога, предложившего ему новую жизнь в другом мире. Наш герой принял это предложение и стал в этом самом другом мире фермером.
драмаисэкайкомедияприключениясёнэнфэнтези АртефактыБизнесБогиБолезньБрат и сестраВолшебникиВоспоминания из другого мираГГ имбаГГ мужчинаДворянствоДемоныИмперииЛолиМагияМедицинаНавыкиПо мотивам романаРеинкарнацияСемьяУмный ГГУчитель-ученик…
Молодой японский учёный-фармаколог умер от переутомления и переродился в параллельной средневековой Европе, став 10-летним учеником и сыном прославленного королевского фармацевта, достиг нечеловеческих навыков в определении болезней, в возможностях синтеза и расщепления веществ. За это он получил признание императрицы и открыл аптеку на окраине города.
Тебя бросил парень? Бывает. Ещё и на деньги развёл? Случается. Напилась в баре с незнакомым мужчиной? Тоже нормально. А вот если ты назавтра включаешь радио и внезапно слышишь оттуда свою слезливую историю... Вот так и начался нелёгкий путь простой официантки Коды Минарэ к карьере популярной радиоведущей. Оставайтесь на нашей волне!
Однажды от скуки Танака решила придумать прозвища одноклассницам, связанные с их интересами. Её зацикленная на учёбе подруга Сакучи получила прозвище «О́та», а другая подруга Сагиномия — "Робо" за безэмоциональность. В ответ сама Танака была награждена прозвищем «Ба́ка» (рус. «дура»). Нам предстоит наблюдать за их буднями, полными нелепых и смешных ситуаций. (c) drowzzzy
История в этой манге вертится вокруг соседей по парте Юджи Югами и Чихиро Ватануки. Скажем так, Чихиро-тян не очень повезло с соседом... Хоть Югами и отличный питчер, но нелюдимый, замкнутый, да и вообще странный. Но, кажется, ему вполне комфортно в этом его одиноком мирке.
Мичи Ёмогихара – старшеклассница со стройными ногами, скорости бега которой позавидовал бы даже мотоцикл. Большую часть своей жизни проведя за границей, она вернулась в Японию в поисках своего кумира. А после встречи с кумиром оказалось, что всё пошло не так гладко, как она надеялась.
Каждый день Танака Каната и Йошикава Кадзуки надевают маски взрослых. Они не кричат, они учатся лучше всех. На людях они взрослые. Лишь когда остаются одни, маски взрослых спадают, и Каната с Кадзуки вновь оживают.
Мальчик, который сидит рядом с Йоко в классе, Секи-кун, всегда что-то вытворяет за партой! Ему удается каким-то образом играть в очень сложные игры, не привлекая внимание учителя. Он играет в домино, в сеги, строит механизмы, играет с кошками и ещё многое-многое другое. Йоко часто интересуется его играми, хотя в конечном итоге всегда оказывается крайней и получает от учителя. Описание взято с сайта Sayonara Melody
Ханадзоно Ив — девушка, ищущая идеального парня. Однако, из-за того, что её семья очень влиятельная, она считает, что на эту роль подойдет лишь богатый мужчина. Но, что произойдет, когда она попадет в школу, которая лишь недавно стала общей для мальчиков и девочек?
Маю, дочери владельца кафе, не везет в любви, пока она не встречает "Пу-Чо", фею магических напитков. Теперь, когда Маю выпивает что-либо, ее тело преобразуется! Молоко делает ее большой, вода может сделать ее невидимой, а свиной суп может превратить ее в маленького поросенка! Но что поможет ей завоевать парня, которого она любит?..
дзёсэйкомедияповседневностьромантика Взрослая параГГ женщинаЛюбовный треугольникОфисные работникиРазводРазница в возрастеСемьяСосед(-ка)…
Это история о женщине-вобле, позабывшей что такое любовь, и предпочитающей бурному потоку жизни со всеми его перипетиями уютный футончик с банкой пива перед телевизором. Сможет ли теперь засушенная вобла ожить, если её выкинуть в воды океана жизни и любви?
Бейсбол, девушки, приколы, и один большой идиот, познакомьтесь с мистером Фуллсвингом. Новое поколение спорта, манга была рождена безумным гением. Так чего же вы ждете? Приступайте к чтению!
Кайзо Катсу - очень доверчивый семнадцатилетний старшеклассник, интересующийся научной фантастикой, пришельцами, призраками, НЛО, тайными заговорами и так далее... Он считает, что всё происходящее вокруг - результат действий некого заговора пришельцев, желающих захватить мир. Каждая история весьма самодостаточна и совершенно экстравагантна. Кайзо вступает в школьный научный кружок, заводит друзей и обнаруживает себя в окружении самых разных странных существ: бревенчатых людей, смертельных суши, пугающих инфекций, нападающих роботов, призраков, живых кукол и не только их!