Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@~Chooya~, Никто не обязан, но это жесть как странно. Эти люди занимаются азиатскими комиксами и ван пис буквально самый популярный из ныне выпускающихся
@~Chooya~, Не оьящаны, но у ван писа и код гиаса разная степень известности хд ван пис буквально самая популярная манга в мире, потому уж извините, но реально необычно (и мб немного странно) когда люди занимающиеся манхвами/мангами/комиксами командами отсылку понять не могут...
Опа. Тогда тест. Я назову ещё несколько популярных сёненов 100+ серий. Кулак северной звезды, ДжоДжо, 7 смертных грехов, Гинтама, Фейри Тейл (последнее вообще не хочу смотреть). Мы имеем также Дигреймена и Торико, но они не слишком популярны и смотреть это у меня тоже отсутствует желание. Есть ещё Святой Сейя (или Рыцари Заливка), но я не изверг, чтобы на нём подлавливать, ведь он действительно был дико популярным, но когда-то очень давно.
У этих гопарей нет чувства самосохранения? Здоровый чувак в татухах заходит в туалет. Да даже если он сто раз анимешник, то такой здоровый парень может им теоретически навалять.
@ralys, Не факт , в партере больше решает техника , откуда им знать что тэ сон не просто мешок ( плюс в своих силах очкастик уверен) ? Говорю из личного опыта ,полного профана пускай и весящего даже в 2 раза больше забороть не трудно
в переводе с нихонского (японского) означает «я» (простое значение).
Употребляется с частицей «ва», т.е. как «watashi wa». Это женская форма слова. Мужская звучит как «ore wa».
Не совсем так) ваташи- вежливое ‘я’, допустимо употреблять в официальных и полуофициальных ситуациях и мужчинам, и женщинам. Орэ - с оттенком маскулинности, с братанами когда общаешься. Ва - это частица, она стоит после подлежащего ( в данном случае местоимения), которое является темой ( если это рема вместо Ва используется Га)
С перевода это значит «я» а частица «ва» указывает на предмет обсуждения ну то есть «ваташива» это переводится как «я...» там дальше как угодно можно продолжать ваташива сенсей десу и т.д короче